No eras para mí (превод на Сръбски)

Advertisements
Испански

No eras para mí

Tal como si fuera un cuento de hadas
me encontré en tu mirada, el segundo en que te vi.
Ignoré lo que decía la gente, que el destino no miente,
pero contigo quise ir,
dejando todo sin mirar atrás
viajamos sin un mapa y sin compás.
 
Con los ojos vendados, por lo nuestro luchamos,
navegamos sin viento, a mar abierto y cielo gris,
pero a contracorriente,
no fue suficiente nuestro amor para seguir
y me di cuenta que no eras para mí.
 
Entre nubes llenas de ilusiones ,
nuestros corazones, ciegamente pueden tropezar.
La caída no me deja respirar
y la herida que dejaste no se va.
 
Con los ojos vendados, por lo nuestro luchamos,
navegamos sin viento, a mar abierto y cielo gris,
pero a contracorriente,
no fue suficiente nuestro amor para seguir
y me di cuenta que no eras para mí.
 
Se termina nuestra historia, nos quedó el dolor,
el destino no paro hasta que nos separo,
se desgastan los recuerdos de mi corazón,
te pierdo...
 
Se termina nuestra historia, nos quedó el dolor,
el destino no paro hasta que nos separo,
se desgastan los recuerdos de mi corazón.
 
Con los ojos vendados, por lo nuestro luchamos,
navegamos sin viento, a mar abierto y cielo gris,
pero a contracorriente,
no fue suficiente nuestro amor para seguir
y me di cuenta que no eras para mí...
 
Navegamos sin viento, a amar abierto y cielo gris
pero a contracorriente,
no fue suficiente nuestro amor para seguir
y me di cuenta que no eras para mí,
que no eras para mí...
 
Пуснато от Tatjana_0809Tatjana_0809 в Нед, 20/08/2017 - 15:12
превод на Сръбски
Подравни параграфите
A A

Nisi bio za mene

Kao da je bila bajka,
pronasla sam se u tvom pogledu u sekundi kada sam te videla.
Ignorisala sam ono sto su pricali ljudi, da sudbina ne laze,
ali sa tobom sam zelela ici,
ostavljajuci sve bez gledanja unazad,
putovali smo bez mape i bez kompasa.
 
Sa zavezanim ocima, za nase smo borili,
plovi smo bez vetra u otvoreno more i sivo nebo,
ali protiv struje
nije bila dovoljna nasa ljubav da bi nastavili
i shvatila sam da nisi bio za mene.
 
Izmedju oblaka punih iluzija,
nasa srca slepo mogu spotaci.
Pad mi ne dozvoljava da disem
i rana koju si ostavio ne odlazi.
 
Sa zavezanim ocima, za nase smo borili,
plovi smo bez vetra u otvoreno more i sivo nebo,
ali protiv struje
nije bila dovoljna nasa ljubav da bi nastavili
i shvatila sam da nisi bio za mene.
 
Zavrsava se nasa prica, ostao nam je bol,
sudbina se nije zaustavila dok nas nije razdvojila,
trose se secanja iz mog srca,
gubim te...
 
Zavrsava se nasa prica, ostao nam je bol,
sudbina se nije zaustavila dok nas nije razdvojila,
trose se secanja iz mog srca.
 
Sa zavezanim ocima, za nase smo borili,
plovi smo bez vetra u otvoreno more i sivo nebo,
ali protiv struje
nije bila dovoljna nasa ljubav da bi nastavili
i shvatila sam da nisi bio za mene.
 
Plovi smo bez vetra u otvoreno more i sivo nebo,
ali protiv struje
nije bila dovoljna nasa ljubav da bi nastavili
i shvatila sam da nisi bio za mene,
da nisi bio za mene...
 
Пуснато от Tatjana_0809Tatjana_0809 в Нед, 20/08/2017 - 15:36
Последно редактирано от Tatjana_0809Tatjana_0809 на Пон, 28/08/2017 - 14:16
Още преводи на "No eras para mí"
Сръбски Tatjana_0809
Jesse & Joy: Топ 3
See also
Коментари