No eyes (превод на френски)

английски
английски
A A

No eyes

It's a lonely night
Everybody's happy
Been turning around
Looking for a friendly light
But I see nothing
No eyes, no eyes on me
 
So many maybes
So many ways
So many ladies
So many men
[x2]
 
It's a lonely night
Everybody's happy
Been turning around
Looking for a friendly light
But I see nothing
No eyes
No eyes, no eyes on me (no eyes on me..)
 
No eyes
 
So many maybes
So many ways
So many ladies
So many men
[x2]
 
It's a lonely night
Everybody's happy
Been turning around
Looking for a friendly light
But I see nothing
No eyes, no eyes on me
No eyes on me
 
Near me
 
Can you see me lying?
Can you see why I
Can you feel me thinking?
Would you save me if I fail
 
I would love to love you
I would love to be your man
But in loneliness, please leave me
 
No eyes
No eyes (no eyes...)
No eyes
No eyes on me
 
Публикувано от mirazaknic1mirazaknic1 в(ъв)/на втор., 13/01/2015 - 16:04
Редактирано последно от Miley_LovatoMiley_Lovato в(ъв)/на нед., 08/10/2017 - 13:23
превод на френскифренски
Подравняване на параграфите

Aucun oeil

C'est une nuit solitaire
Tout le monde est heureux
Je me suis retourné
Cherchant une lumière amicale
Mais je ne vois rien
Aucun oeil, aucun oeil posé sur moi
 
Tellement de peut-êtres
Tellement de chemins
Tellement de dames
Tellement d'hommes
[x2]
 
C'est une nuit solitaire
Tout le monde est heureux
Je me suis retourné
Cherchant une lumière amicale
Mais je ne vois rien
Aucun oeil
Aucun oeil, aucun oeil posé sur moi (aucun oeil posé sur moi)
 
Aucun oeil
 
Tellement de peut-êtres
Tellement de chemins
Tellement de dames
Tellement d'hommes
[x2]
 
C'est une nuit solitaire
Tout le monde est heureux
Je me suis retourné
Cherchant une lumière amicale
Mais je ne vois rien
Aucun oeil, aucun oeil posé sur moi
Aucun oeil posé sur moi
 
Près de moi
 
Peux-tu me voir allongé?
Peux-tu voir pourquoi je (?)
Peux-tu me sentir penser?
Me sauverais-tu si j'échouais?
 
J'aimerais t'aimer
J'aimerais être ton homme
Mais dans la solitude, s'il-te-plait laisse-moi
 
Aucun oeil
Aucun oeil (aucun oeil...)
Aucun oeil
Aucun oeil posé sur moi
 
Благодаря!
Публикувано от elodioelodio в(ъв)/на нед., 08/10/2017 - 13:06
Добавено в отговор на заявка, направена от Michèle TiteuxMichèle Titeux
Моля, помогнете с превода на „No eyes“
Claptone: Топ 3
Коментари
Read about music throughout history