Реклама

No Way (превод на френски)

превод на френскифренски
A A

Pas Question

[CATHERINE D’ARAGON]
P-p-p-p-p-p-pas question
Il n’en est pas question
Tu dois admettre chéri
Que tout ce temps où j’ai été à tes côtés
Je n’ai jamais perdu mon sang froid
Peu importe le nombre de fois où je savais que tu mentais
J’ai ma règle d’or
Garder mon calme
Ouais, bébé
 
[ENSEMBLE]
Tu sais qu’elle a su garder son calme
 
[CATHERINE D’ARAGON]
Et bien que tu te sois bien amusée
A te promener avec de jolies jeunes personnes
Et bien que tu aies eu un fils
Avec quelqu’un qui ne portait aucune bague de mariage
Peu importe ce que j’ai entendu
Je n’ai pas dit un mot
Non, bébé
 
[ENSEMBLE]
Tu sais qu’elle n’a jamais dit un mot
 
[CATHERINE D’ARAGON]
Je supporte ta conn-
Comme chaque jour
Mais maintenant il est temps de chut
Et écoute ce que j’ai à dire
Woo !
 
Tu dois penser que je suis folle
Tu veux me remplacer ?
Bébé, il n’en est p-p-p-p-p-p-pas question
Si tu réfléchis pour un moment
Je t’accorderai ton annulation, attend
Il n’en est p-p-p-p-p-p-pas question
 
Pas question
Pas question
Il n’en est p-p-p-p-p-p-pas question
 
Pas question
Pas question
Il n’en est p-p-p-p-p-p-pas question
 
Il n’en est pas question
 
Donc tu as lu un vers de Bible qui disait que j’étais maudite
Parce que j’ai été la femme de ton frère
Tu dis que c’est un mal car, citant le Lévitique
J’enfanterai moins pour le restant de ma vie
Et bien daddy tu n’étais pas là
Quand j’ai donné naissance à Mary ?
 
(en parlant)
Aww ! Salut, mon bébé !
 
[ENSEMBLE]
Les filles sont si faciles à oublier
 
[CATHERINE D’ARAGON]
Tu n’es qu’un beau sal-
A penser que je suis naïve
Je ne céderai pas, pas de chut
Et non je ne partirai pas
 
Tu dois penser que je suis folle
Tu veux me remplacer ?
Bébé, il n’en est p-p-p-p-p-p-pas question
Si tu penses que ce serait drôle
De m’envoyer dans un couvent
Chéri, il n’en est pas question
 
Pas question
Pas question
Il n’en est p-p-p-p-p-p-pas question
 
Pas question
Pas question
Il n’en est p-p-p-p-p-p-pas question
 
Il n’en est pas question
Hey !
 
(Woo!)
(On y va !)
(Woo!)
(C’est parti !)
 
Je me met à genoux devant toi
Je t’en prie dis moi ce que tu penses que j’ai de mal
J’ai été humble, loyal, j’ai essayé
De ravaler mon orgueil tout le long
Si tu peux juste me dire
Une seule chose que j’ai fait qui ta causé de la peine, et je partirai
 
(en parlant)
Non ?
 
[en chantant]
Tu n’as rien à dire
Je ne pars pas
Il n’en ait pas question
 
Tu dois penser que je suis folle
Tu veux me remplacer ?
Bébé, il n’en est p-p-p-p-p-p-pas question
 
Tu as fait de moi ton épouse
Donc je serais reine jusqu’à la fin de ma vie
Bébé, il n’en est p-p-p-p-p-p-pas question
 
Pas question
Pas question
 
N-n-n-n-nan n-nan n-nan non ! (Pas question)
Non ! (Pas question)
 
Il n’en est p-p-p-p-p-p-p-p-p-p-p-p-p-p-pas question
 
Il n’en est pas question
 
Благодаря!
Публикувано от ElodieredElodiered в(ъв)/на четв., 22/04/2021 - 19:53
английскианглийски

No Way

Преводи на „No Way“
френски Elodiered
Six (Musical): Топ 3
Идиоми от „No Way“
Коментари
Read about music throughout history