Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Nom vos nembra, meu amigo. (превод на неаполитански)
галисийско-португалски
галисийско-португалски
A
A
Nom vos nembra, meu amigo.
Nom vos nembra, meu amigo,
o torto que mi fezestes?
Posestes de falar migo,
fui eu e vós nom veestes;
e queredes falar migo
e nom querrei eu, amigo.
Jurastes que todavia
verríades de bom grado
ante que saíss'o dia;
mentistes-mi, ai perjurado!
E queredes falar migo
e nom querrei eu, amigo.
E ainda me rogaredes
que fal'eu algur convosco;
e, por quanto mi fazedes,
direi que vos nom conhosco;
e queredes falar migo
e nom querrei eu, amigo.
превод на неаполитанскинеаполитански

Ve fusseve scurdato, ammico.
Ve fusseve scurdato, ammico,
‘o tuórto che vuje me faciste?
Prumettiste ‘e parlà cu mico,
io so ghiuta e vuje nun veniste.
E vulite parlà cu mmico?
Sóng’io ca nun voglio cchiù, ammico.
Vuje juraste ca, ògne manèra,
fùsseve venuto sicuro,
primma ca fósse scésa 'a séra.
Site nu busciardo spreggiuro!
E vulite parlà cu mmico?
Sóng’io ca nun voglio cchiù, ammico.
E vuje ancòra jate truvanno
‘e stà a parlà ancòra cu mico?
M’avite fatto chillu ‘nganno
e cchiù nun ve canósco, ammico.
E vulite parlà cu mmico?
Sóng’io ca nun voglio cchiù, ammico.
Благодаря! ❤ | ![]() | ![]() |
получил/а 1 благодарност |
Pero Garcia Burgalês: Топ 3
1. | Roi Queimado morreu com amor. |
2. | Nom vos nembra, meu amigo. |
3. | Nostro Senhor, que ben alberguei. |
Коментари
Music Tales
Read about music throughout history
A moça dirige-se agora ao seu amigo, lembrando-lhe a ofensa que ele lhe fez: tendo combinado um encontro, ela foi e ele não apareceu. Agora, quando quiser falar com ela, é ela quem não quererá. E até dirá que nem o conhece.