Non ho bisogno di denaro (превод на гръцки)

Реклама
италиански

Non ho bisogno di denaro

Non ho bisogno di denaro.
 
Ho bisogno di sentimenti,
di parole,
di parole scelte sapientemente,
di fiori detti pensieri,
di rose dette presenze,
di sogni che abitino gli alberi,
di canzoni che facciano danzare le statue,
di stelle che mormorino
all'orecchio degli amanti...
 
Ho bisogno di poesia,
questa magia che brucia
le pesantezza delle parole,
che risveglia le emozioni
e dà colori nuovi.
 
Публикувано от Valeriu RautValeriu Raut в втор., 06/11/2018 - 09:17
Последно редактирано от Valeriu RautValeriu Raut в четв., 08/11/2018 - 13:59
превод на гръцкигръцки
Подравни параграфите
A A

Δεν έχω ανάγκη από χρήματα

Δεν έχω ανάγκη από χρήματα.
 
Έχω ανάγκη από συναισθήματα,
από λέξεις,
από λέξεις σοφά επιλεγμένες,
από λουλούδια που ονομάζονται σκέψεις,
από τριαντάφυλλα που ονομάζονται παρουσίες,
από όνειρα που κατοικούν στα δέντρα,
από τραγούδια που κάνουν τ' αγάλματα να χορεύουν,
από αστέρια που ψιθυρίζουν
στο αυτί των εραστών...
 
Χρειάζομαι ποίηση,
αυτή τη μαγεία που καίει
τη βαρύτητα των λέξεων,
που αφυπνίζει τα συναισθήματα (τις συγκινήσεις)
και φέρνει νέα χρώματα.
 
Публикувано от Evi_ParEvi_Par в четв., 07/11/2019 - 20:13
Последно редактирано от Evi_ParEvi_Par в нед., 12/01/2020 - 22:31
Още преводи на „Non ho bisogno di ...“
гръцки Evi_Par
Коментари
Evi_ParEvi_Par    пон., 18/11/2019 - 18:26

το περίμενα ότι θα σχολίαζες...ειλικρινά ομως!
επίκαιρο ναι..... Wink smile
έλα που χρειάζονται όμως...