Fabrizio Moro & Ermal Meta - Non mi avete fatto niente (превод на Английски)

Италиански

Non mi avete fatto niente

 
A Il Cairo non lo sanno che ore sono adesso,
il sole sulla Rambla oggi non è lo stesso.
In Francia c’è un concerto, la gente si diverte,
qualcuno canta forte, qualcuno grida “a morte”.
 
A Londra piove sempre, ma oggi non fa male.
Il cielo non fa sconti, neanche a un funerale.
A Nizza il mare è rosso di fuochi e di vergogna,
di gente sull’asfalto e sangue nella fogna.
 
E questo corpo enorme che noi chiamiamo “Terra”,
ferito nei suoi organi dall’Asia all’Inghilterra.
Galassie di persone disperse nello spazio
ma quello più importante è lo spazio di un abbraccio.
 
Di madri senza figli, di figli senza padri,
di volti illuminati, come muri senza quadri.
Minuti di silenzio, spezzati da una voce:
“Non mi avete fatto niente.”
 
Non mi avete fatto niente.
Non mi avete tolto niente.
Questa è la mia vita che va avanti
oltre tutto, oltre la gente.
 
Non mi avete fatto niente.
Non avete avuto niente.
Perché tutto va oltre
le vostre inutili guerre.
 
C’è chi si fa la croce, chi prega sui tappeti,
le chiese e le moschee, gli imam e tutti i preti,
ingressi separati della stessa casa,
miliardi di persone che sperano in qualcosa.
 
Braccia senza mani, facce senza nomi,
scambiamoci la pelle, in fondo siamo umani.
Perché la nostra vita non è un punto di vista
e non esiste bomba pacifista.
 
Non mi avete fatto niente.
Non mi avete tolto niente.
Questa è la mia vita che va avanti
oltre tutto, oltre la gente.
 
Non mi avete fatto niente.
Non avete avuto niente.
Perché tutto va oltre
le vostre inutili guerre,
le vostre inutili guerre.
 
Cadranno i grattacieli, le metropolitane,
i muri di contrasto, alzati per il pane.
Ma contro ogni terrore che ostacola il cammino
il mondo si rialza col sorriso di un bambino,
col sorriso di un bambino,
col sorriso di un bambino.
 
Non mi avete fatto niente.
Non avete avuto niente.
Perché tutto va oltre
le vostre inutili guerre.
 
Non mi avete fatto niente.
Le vostre inutili guerre.
Non mi avete tolto niente.
Le vostre inutili guerre
Non mi avete fatto niente.
Le vostre inutili guerre.
Non avete avuto niente.
Le vostre inutili guerre.
 
Sono consapevole che tutto più non torna.
La felicità volava
come vola via una bolla.
 
Пуснато от Alma Barroca в Втр, 06/02/2018 - 19:25
Последно редактирано от Miley_Lovato на Нед, 13/05/2018 - 06:22
Коментари на автора:

Festival di Sanremo 2018 / E. Meta, F. Moro, A. Febo
Live performance

Подравни параграфите
превод на Английски

You didn’t do nothing to me

Версии: #1#2#3#4#5#6
In Cairo they don’t know
what time is now
The sun on the Rambla today is not the same
In France there is a concert,
people have fun
Someone sings loud
Someone shouts “death”
 
In London always rain, but today don’t hurt
the sky does not make discounts not even at a funeral
In Nice the sea is red of fire and shame
of people in the aspalth and blood in the sewer
 
And this big body that we call “earth”
injured in his organs from Asia to England
Galaxies of persons missed in the space
but the most important is the space of an embrace
 
Of mothers without sons, of sons without fathers
Of faces lit like walls without paints
Minuts of silence, broke from a voice
“You didn’t do nothing to me”
 
You didn’t do nothing to me
You didn’t take anything from me
This is my life that carry on
over all, over the people
 
You didn’t do nothing to me
You had nothing
Because all go over your useless wars
 
There who do the cross, who pray on the carpets
The churchs and the mosques, imams and all the priests
entrances separated of the same house
Bilion of people who hope in something
 
Arms without hands, faces without names
Exchange the skin, we are humans
Because our life is not a point of view
and don’t exist pacifist bomb
 
You didn’t do nothing to me
You had nothing from me
this is my life that carry on,
from all, from the people
 
You didn’t do nothing to me
You had nothing
Because all go over your useless warms
Your useless wars
 
Will fall the skyscrapers, the metropolitans
The wall of contrast, raised for the bread
But against every terror, who hinder the way
The world raise up with a child’s smile
with a child’s smile
with a child’s smile
 
You didn’t do nothing to me
You had nothing
Because all go over your useless wars
 
You didn’t do nothing to me
(your useless wars)
You didn’t take nothing from me
(your useless wars)
You didn’t do nothing to me
(your useless wars)
You had nothing
Your useless wars
 
I am aware that everything doesn’t come back
Happiness flying like a bubble fly away
 
Пуснато от Giuli151 в Пон, 18/06/2018 - 10:50
See also
Коментари