✕
Я больше не скучаю по тебе
Когда ты мне сказала: "Нет больше времени"
Знаешь, на меня обрушился мир
Что нельзя изменить, и это не выбор
Каждый сделан немного таким, какой он есть
Но я влюбился в тебя
Когда мне не хотелось этого, я катался на велосипеде
И я подумал: "Теперь как я засну?
Куда я пойду биться головой?"
Потом утром ты просыпаешься
Слышишь все шумы
Чувствуешь все запахи и видишь весь свет
Из глаз больше ничего не капает
Ты любишь людей, тебе всего хватает
Я больше не скучаю по тебе, нанананана
Я больше не скучаю по тебе, нананананананана
Когда ты мне сказала, "Больше не имеет смысла
Оставаться вместе любой ценой"
Я потерялся, и говорили в то время
"Всё проходит, проходит даже ад"
Но я влюбился в тебя, когда
Перестал искать, потом я тебя увидел
Забывать мне больно, помнить - хуже
Какой бардак в голове
И что у меня на губах, когда я немного скучаю по тебе и мне грустно
Потом, однажды утром, ты просыпаешься, слышишь все шумы,
Чувствуешь все запахи и видишь весь свет
Из глаз больше ничего не капает
Ты любишь людей, тебе всего хватает
Я больше не скучаю по тебе, нанананана
Я больше не скучаю по тебе, нананананананана
Я больше не скучаю по тебе
Забывать мне больно, помнить - хуже
Какой бардак в голове
И что у меня на губах, когда я немного скучаю по тебе и мне грустно
Потом, однажды утром, ты просыпаешься, слышишь все шумы,
Чувствуешь все запахи и видишь весь свет
Из глаз больше ничего не капает
Ты любишь людей, тебе всего хватает
Я больше не скучаю по тебе, нанананана
Я больше не скучаю по тебе, нананананананана
Когда ты мне сказала, "Больше не имеет смысла оставаться вместе любой ценой"
Я потерялся, и говорили в то время
"Всё проходит, проходит даже ад"
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от Вита Шпиляева в(ъв)/на 2021-07-01
Добавено в отговор на заявка, направена от Максим Корнев
✕
Michele Merlo: 3-те най-преглеждани
1. | Tutto per me |
2. | Mare |
3. | Aquiloni |
Идиоми от „Non mi manchi più“
1. | любой ценой |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Роля: Супер потребител
Приноси: 107 превода, 15 текста, 161 получени благодарности, 82 изпълнени заявки за превод на общо 43 потребители, 5 изпълнени заявки за транскрипция, 6 коментара
Езици: роден: руски, говори свободно италиански, на високо равнище: английски, на средно равнище: португалски, на начално равнище: фински