Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Я больше не скучаю по тебе

Когда ты мне сказала: "Нет больше времени"
Знаешь, на меня обрушился мир
Что нельзя изменить, и это не выбор
Каждый сделан немного таким, какой он есть
 
Но я влюбился в тебя
Когда мне не хотелось этого, я катался на велосипеде
И я подумал: "Теперь как я засну?
Куда я пойду биться головой?"
 
Потом утром ты просыпаешься
Слышишь все шумы
Чувствуешь все запахи и видишь весь свет
Из глаз больше ничего не капает
Ты любишь людей, тебе всего хватает
Я больше не скучаю по тебе, нанананана
Я больше не скучаю по тебе, нананананананана
 
Когда ты мне сказала, "Больше не имеет смысла
Оставаться вместе любой ценой"
Я потерялся, и говорили в то время
"Всё проходит, проходит даже ад"
 
Но я влюбился в тебя, когда
Перестал искать, потом я тебя увидел
Забывать мне больно, помнить - хуже
Какой бардак в голове
И что у меня на губах, когда я немного скучаю по тебе и мне грустно
 
Потом, однажды утром, ты просыпаешься, слышишь все шумы,
Чувствуешь все запахи и видишь весь свет
Из глаз больше ничего не капает
Ты любишь людей, тебе всего хватает
Я больше не скучаю по тебе, нанананана
Я больше не скучаю по тебе, нананананананана
Я больше не скучаю по тебе
 
Забывать мне больно, помнить - хуже
Какой бардак в голове
И что у меня на губах, когда я немного скучаю по тебе и мне грустно
 
Потом, однажды утром, ты просыпаешься, слышишь все шумы,
Чувствуешь все запахи и видишь весь свет
Из глаз больше ничего не капает
Ты любишь людей, тебе всего хватает
Я больше не скучаю по тебе, нанананана
Я больше не скучаю по тебе, нананананананана
 
Когда ты мне сказала, "Больше не имеет смысла оставаться вместе любой ценой"
Я потерялся, и говорили в то время
"Всё проходит, проходит даже ад"
 
Оригинален текст

Non mi manchi più

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (италиански)

Michele Merlo: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Non mi manchi più“
Коментари