À nos actes manqués (превод на Турски)

Advertisements
превод на Турски

bizim yanlışlarımıza

benim altüst ettiklerime, benim karışıklıklarıma, benim gerçek güneşlerime
butun geçirdiğim yollara,
bütün batmış kayıklarıma, kotu rüyalarıma
bütün herkimeseye ki ben değildim
 
yanlış anlamalara,yalanlara, sessizliklerimize
bütün paylaşdığımı düşündüğüm anılara
hızlıca söyleyip ama aslında kasd etmediklerimize
yampaya cesaret edemediğim şeylere
bizim yanlışlara
 
... benzemek için harcadığımız yıllara
bütün yıkamadığım duvarlara
bütün göremediğim şeylere, çok yakın, yanı başımda
butun red etmek zorunda kaldıklarıma
 
dünyaya, artık bana dokunmayan yaralarına
ezgilere,benim yapmadığım solo şarkılarına
bütün bu sözcüklere ki diğerleri onlarla kafiye yazıp ve ki beni öldürdüler
doğmayan çocukların çoğu gibi
bizim yanlışlara
 
fazla sevildiği için biten aşklara
yüzler ve bağlanmış bağcıklar, yeni fırçalanmış
aslında pişman olmadığım ihanetlere
öldürülmesi gereken canlıya
 
bütün sonunda bize olanlara, ama çok geç
bütün giymek zorunda olduğumuz maskelere
güçsüzlüklerimize, kusurlarımıza, umutsuzluklarımıza
gizlenilmeyecek korkularımıza
bizim yanlışlarımıza
 
Пуснато от mahta_ormavi в Пон, 24/10/2011 - 08:00
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от cansumoon
Френски

À nos actes manqués

Моля, помогнете "À nos actes manqués" да бъде преведена
Fredericks Goldman Jones: Топ 3
See also
Коментари