-
Nuestro camino → превод на немски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Nuestro camino
Tanto tiempo caminando junto a ti
Aún recuerdo el día en que te conocí
El amor en mí nació, tu sonrisa me enseñó
Tras las nubes siempre va a estar el sol
Te confieso que sin ti no sé seguir
Luz en el camino tú eres para mí
Desde que mi alma te vio
Tu dulzura me envolvió
Si estoy contigo se detiene el reloj
Lo sentimos los dos
El corazón nos habló
Y al oído suave nos susurró
Quiero mirarte, quiero soñarte
Vivir contigo cada instante
Quiero abrazarte, quiero besarte
Quiero tenerte junto a mí
Pues amor es lo que siento
Eres todo para mí
Quiero mirarte, quiero soñarte
Vivir contigo cada instante
Quiero abrazarte, quiero besarte
Quiero tenerte junto a mí
Tú eres lo que necesito
Pues lo que siento es amor
En tus ojos veo el mundo de color
En tus brazos descubrí yo el amor
¿Verá en mí ella lo mismo?
¿Querrá él estar conmigo?
Dime que tú lates por mí también
Lo sentimos los dos
El corazón nos habló
Y al oído suave nos susurró
Quiero mirarte, quiero soñarte
Vivir contigo cada instante
Quiero abrazarte, quiero besarte
Quiero tenerte junto a mí
Pues amor es lo que siento
Eres todo para mí
Quiero mirarte, quiero soñarte
Vivir contigo cada instante
Quiero abrazarte, quiero besarte
Quiero tenerte junto a mí
Tú eres lo que necesito
Pues lo que siento es amor
Публикувано от leonettalana в(ъв)/на 2013-10-16
Редактирано последно от Moshe Kaye в(ъв)/на 2022-09-01
Превод
Unser Weg
So lange Zeit bin ich neben dir gelaufen
Ich erinnere mich noch an den Tag, an dem ich dich kennengelernt habe
Die Liebe in mir wurde geboren, dein Lächeln hat mir gezeigt
Dass hinter den Wolken immer die Sonne sein wird
Ich gestehe dir, dass ich ohne dich nicht weitergehen kann
Du bist das Licht auf meinem Weg
Seitdem meine Seele dich gesehen hat
Hat mich deine Süße umhüllt
Wenn ich bei dir bin bleibt die Uhr stehen
Wir beide fühlen es
Das Herz hat mit uns gesprochen
Und es hat leise in unsere Ohren geflüstert
Ich möchte dich anschauen, ich möchte von dir träumen
Jeden Moment mit dir leben
Ich möchte dich umarmen, ich möchte dich küssen
Ich möchte dich an meiner Seite haben
Denn was ich fühle ist Liebe
Du bist alles für mich
Ich möchte dich anschauen, ich möchte von dir träumen
Jeden Moment mit dir leben
Ich möchte dich umarmen, ich möchte dich küssen
Ich möchte dich an meiner Seite haben
Du bist, was ich brauche
Denn was ich fühle ist Liebe
In deinen Augen sehe ich die Welt in Farbe
In deinen Augen habe ich die Liebe entdeckt
Wird sie in mir dasselbe sehen?
Wird er mit mir zusammen sein?
Sag mir, dass dein Herz auch für mich schlägt
Wir beide fühlen es
Das Herz hat mit uns gesprochen
Und es hat leise in unsere Ohren geflüstert
Ich möchte dich anschauen, ich möchte von dir träumen
Jeden Moment mit dir leben
Ich möchte dich umarmen, ich möchte dich küssen
Ich möchte dich an meiner Seite haben
Denn was ich fühle ist Liebe
Du bist alles für mich
Ich möchte dich anschauen, ich möchte von dir träumen
Jeden Moment mit dir leben
Ich möchte dich umarmen, ich möchte dich küssen
Ich möchte dich an meiner Seite haben
Du bist, was ich brauche
Denn was ich fühle ist Liebe
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от universomariposa в(ъв)/на 2019-04-05
✕
Violetta (OST): 3-те най-преглеждани
1. | Podemos |
2. | Yo soy así |
3. | Voy por ti |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
universomariposa
Роля: Експерт
Приноси: 434 превода, 189 текста, 2460 получени благодарности, 13 изпълнени заявки за превод на общо 9 потребители, 2 идиома, 2 обяснения към идиоми, 4 коментара
Езици: роден: немски, говори свободно английски, на високо равнище: испански, на средно равнище: френски, италиански