Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

O Jardim

Eu nunca te quis
Menos do que tudo
Sempre, meu amor
 
Se no céu também és feliz
Leva-me eu cuido
Sempre, ao teu redor
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
Eu já prometi
Que um dia mudo
Ou tento ser maior
 
Se do céu também és feliz
Leva-me eu juro
Sempre, pelo teu valor
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
Agora que não estás
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
 
Превод

The Garden

I, never wished you
No less then the greattest
Always, My Love
 
If in heaven you're happy too
Take me, I care
Always, around you
 
The flowers are my place
Now that you're gone
I care for your garden
 
The flowers are my place
And now that you're gone
I care for your garden
 
I have promised
to someday change
Or try to be greater
 
If in heaven you're happy too
Take me, I care
Always, for your worth
 
The flowers are my place
Now that you're gone
I care for your garden
 
The flowers are my place
Now that you're gone
I care for your garden
 
Now that you're gone, I care for your garden
Now that you're gone, I care for your garden
Now that you're gone
Now that you're gone, I care for your garden
 
Колекции, включващи „O Jardim“
Cláudia Pascoal: 3-те най-преглеждани
Коментари