Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

O Jardim

Eu nunca te quis
Menos do que tudo
Sempre, meu amor
 
Se no céu também és feliz
Leva-me eu cuido
Sempre, ao teu redor
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
Eu já prometi
Que um dia mudo
Ou tento ser maior
 
Se do céu também és feliz
Leva-me eu juro
Sempre, pelo teu valor
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
São as flores o meu lugar
Agora que não estás
Rego eu o teu jardim
 
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
Agora que não estás
Agora que não estás, rego eu o teu jardim
 
Превод

The Garden

I never wanted you
Less than entirely
Always, my love
 
If in heaven you're happy, too
Take me, I'll take care
Always, around you
 
All the flowers, they're my place
Now that you're gone
I'll take care of your garden
 
All the flowers, they're my place
Now that you're gone
I'll take care of your garden
 
I've already promised
That one day I'll Change
Or try, to be better
 
If from heaven, you're happy too
Take me, I swear
Always, for your worth
 
All the flowers, they're my place
Now that you're gone
I'll take care of your garden
 
All the flowers, they're my place
Now that you're gone
I'll take care of your garden
 
Now that you're gone, I'll take care of your garden
Now that you're gone, I'll take care of your garden
Now that you're gone,
Now that you're gone, I'll take care of your garden
 
Колекции, включващи „O Jardim“
Cláudia Pascoal: 3-те най-преглеждани
Коментари