Advertisement

O Kathenas Monahos Tou (Ο Καθένας Μονάχος Του) (превод на Английски)

Advertisement
превод на Английски

Everyone at His Own

I can see you giving yourself to me,
and you're wearing my jacket when I'm not there.
I'm asking you if you're cold, why you put more clothes on,
and you're replying "Because that way I'm feeling we're one".
Suddenly it was like our relationship stopped,
and when I said "Come stand next to me",
"Life is one" you told me,
"And everyone is at his own".
 
Everyone is at his own you're saying,
everyone is at his own.
But you never asked me,
if it's my decision.
Everyone is at his own,
but I want to be with you.
To be wearing together the same jacket of mine,
to live under your sky,
and under your rain.
I'd like to be with you.
 
I opened all the moments that you told me to,
"Hug me until I feel pain".
Now on you're sleeping inside of me like a memory.
Don't wake up, because I don't know if I could handle it.
 
Everyone is at his own you're saying,
everyone is at his own.
But you never asked me,
if it's my decision.
Everyone is at his own,
but I want to be with you.
To be wearing together the same jacket of mine,
to live under your sky,
and under your rain.
I'd like to be with you.
 
Пуснато от asasasw в Пон, 12/12/2016 - 22:36
Гръцки

O Kathenas Monahos Tou (Ο Καθένας Μονάχος Του)

Моля, помогнете "O Kathenas Monahos ..." да бъде преведена
See also
Коментари