obdachlosigkeit (превод на руски)

Реклама
немски

obdachlosigkeit

obdachlosigkeit
ist ein gefühl
völliger verzweiflung
und hoffnungslosigkeit
 
es frisst dich
von innen her auf
und lässt nichts übrig
als eine ruine
in der menschliches leben
unmöglich ist
 
und du stirbst
bei vollem bewusstsein!
 
Публикувано от Vera JahnkeVera Jahnke в четв., 19/09/2019 - 10:50
превод на рускируски
Подравни параграфите
A A

Неприкаянность

Версии: #1#2
Неприкаянность -
ощущенье
отчаянья
и безнадеги
 
Пожирающее
твое сердце
оставляющее
лишь осколки
Низводящее жизни
убогое естество
 
и ты умираешь,
осознавая его!
 
Поэтический сборник Franziska Bauer и Nikolska Mary "На крыльях ветра" - "Auf des Windes Schwingen"
(всего 40 стихов русский/немецкий каждый в немецком/русском поэтическом переводе соответственно) https://www.apollontempelverlag.com/shop/
Будет интересно тем, кто учит или углубляет знания по русскому (немецкому) языку, а также всем, кто любит поэзию
Публикувано от μαριμαρι в четв., 19/09/2019 - 12:07
Коментари