Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Holograf

    Ochii tăi → превод на испански

  • 6 превода
    английски #1
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Ochii tăi

Nu e ușor, nu e nici greu
Să incerci acum să te întorci din drum.
Poate că eu, cu sufletul meu,
Aș avea atât de multe să îți spun.
 
Însă ochii tăi se vor pierde în noapte,
Lăsându-mă pe mine-n urma lor,
Știu că ochii tăi vor fi două șoapte,
Și mi-e foarte dor, mi-e tare dor de ei.
 
Vreau să simt căldura ta când noaptea va veni,
Doar stelele să știe că ai sosit.
Părul tău va fi iar ud de rouă în zori de zi, da,
Și aș vrea să pot să-ți spun: „Bine ai venit !”
 
Însă ochii tăi se vor pierde în noapte,
Lăsându-mă pe mine-n urma lor
Știu că ochii tăi vor fi două șoapte,
Și mi-e foarte dor, mi-e tare dor de ei.
 
Превод

Tus ojos

No es fácil, tampoco es difícil
Que intentes volver del camino ahora.
Quizá yo, con toda mi alma,
Tenga muchas cosas que decirte.
 
Sin embargo, tus ojos se perderán en la noche,
Dejándome atrás.
Sé que tus ojos serán dos susurros,
Y los echo de menos, los echo de menos tanto.
 
Quiero sentir tu calor cuando se hace de noche,
Que sepan sólo las estrellas que has venido.
Tu cabello volverá estar mojado por el rocío del amanecer,
Y me gustaría poder decirte: "¡Bienvenida!"
 
Sin embargo, tus ojos se perderán en la noche,
Dejándome atrás.
Sé que tus ojos serán dos susurros,
Y los echo de menos, los echo de menos tanto.
 
Колекции, включващи „Ochii tăi“
Holograf: 3-те най-преглеждани
Коментари
MetodiusMetodius
   петък, 13/07/2018 - 22:35
5

Esta canción es muy bonita, y la traducción es excelente. 10/10