Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Beatrice Egli

    Ohne Worte → превод на турски

Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Sözsüz

Elde yürek, yüzde rüzgar
Hiç sönmeyen bir ateş.
Bakışlarda sabitlenmiş düş
Geri dönüş yok. Hissediyor musun bunu benim gibi?
 
Yol bazen dikti,
yol bazen zordu
Ama her şeye,
her şeye, her şeye değerdi
 
Bu sözsüz bir gün, Burada olan bir çılgınlık!
Sonsuz ve ebedi bir an,
Şimdi ve burada büyük bir şans.
Bu sözsüz bir gün
Ve her şey unutulmuştu -geçmişti
Bu an her zaman sözsüz kalacak.
Ben burada sözsüz duruyorum
 
Bulutlar gitti, gökyüzü açık,
Buradaki her şey gerçek.
Buz eriyor,
Teni sızlatıyoryor,
An burada!
 
Yol bazen dikti,
yol bazen zordu
Ama her şeye,
her şeye, her şeye değerdi
 
Bu sözsüz bir gün, Burada olan bir çılgınlık!
Sonsuz ve ebedi bir an,
Şimdi ve burada büyük bir şans.
Bu sözsüz bir gün
Ve her şey unutulmuştu -geçmişti
Bu an her zaman sözsüz kalacak.
Ben burada sözsüz duruyorum
 
Yol bazen dikti,
yol bazen zordu
Ama her şeye,
her şeye, her şeye değerdi
 
Bu sözsüz bir gün, Burada olan bir çılgınlık!
Sonsuz ve ebedi bir an,
Şimdi ve burada büyük bir şans.
Bu sözsüz bir gün
Ve her şey unutulmuştu -geçmişti
Bu an her zaman sözsüz kalacak.
Ben burada sözsüz duruyorum
 
Bu an her zaman sözsüz kalacak.
Ben burada sözsüz duruyorum
 
Оригинален текст

Ohne Worte

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (немски)

Beatrice Egli: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Ohne Worte“
Коментари
FreigeistFreigeist
   понеделник, 16/03/2020 - 01:01

The source lyrics have been updated.
Please review your translation.

Lines have been reformatted.
;)