Old friend (превод на Португалски)

Advertisements
превод на Португалски

Velha amiga

O amor é raro, a vida estranha
nada dura, pessoas mudam
 
sempre que perco outro amante
ligo pra minha velha amiga
e digo vamos nos encontrar
eu estou muito mal
um outro amor chegou ao fim
 
e ela ouve enquanto eu conto minha triste estória
e se pergunta sobre meu gosto em amigos
e ponderamos o porquê de eu fazê-lo
e sobre a dor de passar por isso
e ela ri e diz "você vai fazer de novo"
 
mas sentamos num bar e conversamos até às duas
sobre a vida e o amor, como velhos amigos
e contamos um ao outro o que enfrentamos
nosso amor é raro, a vida é estranha
nada dura, pessoas mudam
 
e pergunto se a vida dela chega a ser solitária
e se ela se sente desamparada
e ela diz que aprendeu a amá-lo
porque isso faz parte
e a ajuda a sentir os bons tempos quando aparecem
 
mas sentamos num bar e conversamos até às duas
sobre a vida e o amor, como velhos amigos
e contamos um ao outro o que enfrentamos
nosso amor é raro, a vida é estranha
nada dura, pessoas mudam
 
e nos perguntamos se eu viverei com alguém
ou passarei minha vida sozinho
e o bartender tá cochilando
e está chegando a hora de fechar
então percebemos que terei de conseguir sozinho
 
mas nos encontraremos no eno em que tivermos 62 anos
e viajaremos pelo mundo como velhos amigos
e diremos um outro o que enfrentamos
nosso amor é raro, a vida estranha
nada dura, pessoas mudam
 
por favor. clique em Obrigado se você gostou
Пуснато от Gabriel LimaGabriel Lima в Втр, 06/02/2018 - 13:50
Английски

Old friend

Michael Feinstein: Топ 3
Idioms from "Old friend"
See also
Коментари