Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Nu trebuia să se terine așa

Am fost ca lebedele pe lacuri liniștite
Pe obraji apa ne fremăta,
Am fost aburii unei pâini rupte în două
Pieptul mi se strânge, inima-mi sângerează,
Nu trebuia să se termine așa!
 
Cineva a spart vaza noastră cu flori și a plecat
Cineva a distrus zidurile, a sparte paharele,
O furtună a venit și ne-a risipit...
Cineva a multiplicat tristețea de un milion de ori
A denigrat tot, ne-a rănit...
Cineva a vărsat vinul nostru, a furat ceapa noastră,
Cineva, fără motiv, a ucis pasărea noastră în cușcă!
I-am spus, am plămânii și inima sângerate,
Nu trebuia să se termine așa,
Pieptul mi se strânge, inima-mi sângerează,
Nu trebuia să se termine așa!
 
Am fost focul păstorului în munți
Plimbându-ne lungul râpelor din Mauser
Am fost coborârea gazelei la izvor,
Pieptul mi se strânge, inima-mi sângerează,
Nu trebuia să se termine așa!
 
Fiecare dintre noi a fost un călător pierdut în aceeași pădure
O vrabie care tremura de același fior,
Întotdeauna am străbătut același loc, din întâmplare
Am fost fiecare un boboc pe ramurile vieții.
Am fost fiecare o picătură de rouă,
Într-o dimineață de primăvară, pe o petală de trandafir ..
I-am spus, cântecul nostru a fost curmat pentru nici un motiv
Pieptul mi se strânge, inima-mi sângerează,
Nu trebuia să se termine așa!
 
Pieptul mi se strânge, inima-mi sângerează,
Nu trebuia să se termine așa...
 
Оригинален текст

Olmasaydı Sonumuz Böyle (Yüreğim kanıyor)

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (турски)

Ahmet Kaya: 3-те най-преглеждани
Коментари