Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Ofelija

Kada sam bio mlađi, trebao sam znati bolje
Ne mogu osjetiti ikakvo sažaljenje, i ti ništa ne osjećaš natrag
 
Ima novu curu, osjeća se kao da je na vrhu
Ne osjećam nikakvo sažaljenje, i ne možeš vidjeti kroz moje naočnjake
 
Ofelija, bila si mi na umu otkako se poplava dogodila
Ofelija, nebesa pomogni budali koja se zaljubljuje
 
Dobio malo plaće, imaš velike planove i trebaš se seliti
I uopće ne osjećam išta
I ne možeš osjećati ništa malo
 
Dragi volim te, to je sve što je napisala
 
Ofelija, bila si mi umu kao droga
Ofelija, nebesa pomogni budali koja se zaljubljuje
 
Ofelija, bila si mi na umu otkako se poplava dogodila
Ofelija, nebesa pomogni budali koja se zaljubljuje
 
Ofelija, bila si mi umu kao droga
Ofelija, nebesa pomogni budali koja se zaljubljuje
 
Оригинален текст

Ophelia

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Колекции, включващи „Ophelia“
The Lumineers: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Ophelia“
Коментари