Ordo Saeclorum [Circle of Life] (превод на Английски)

Advertisements
Латински

Ordo Saeclorum [Circle of Life]

simul nasceris almo cum sole
et vita cognoscis quae sit
saecula numine conservanda ordine
recipies, licet ipse non vis.
quo peractis extendens virtutem
verum terminum reperias
felices liberum dubitanti metu
certus orbis qui cantus refert
 
tibi lustrat iter
melius in aevum
ex angore ad spes
fida pietate
dum procedis sospes
illo augusto cursu
volvet saeclum cui finis non est
 
ita lustras iter
melius in aevum
ex angore ad spes
fida pietate
dum procedis sospes
illo augusto cursu
volvet saeclum cui finis non est
 
Пуснато от Anna Elsa J. в Нед, 28/10/2018 - 11:07
Подравни параграфите
превод на Английски

The Cycle Of The Generations

As soon as you are born with the kindly sun
and learn what life is,
To keep the world in order with your divine power
will be your task, much as you yourself may not want it
So that, extending your courage with finished works
you may find the true outcome,
as you hesitate, afriad,
the fixed cycle, restoring the hymns that bring good fortune,
 
shows you a pure, bright path to freedom,
towards a better generation,
from despair to hope
through faith and love
as long as you keep going onward, bringing salvation,
through that reverend circle
this age will turn over without end
 
You show us a pure, bright path
to a better generation
from despair to hope
through faith and love
as long as you keep going onward, bringing salvation,
through that reverend circle
this age will turn over without end
 
Пуснато от Anna Elsa J. в Нед, 28/10/2018 - 11:36
Коментари на автора:

More info about the lyrics and their translation: http://lux.livelatin.org/wp/2015/02/22/ordo-saeclorum

Източник на превод:
Коментари