O.S. - Осеннее Равноденствие (Osenneye Ravnodenstviye)


Осеннее Равноденствие

День равноденствия полон преданий и тайны:
Уравновесив на чашах срок ночи и дня
Сходятся звезды, и замыслы их не случайны —
Как предсказания в ветках осенних звенят.
И Зодиак, сделав круг, возвратился в ту точку,
Где, взвесив поровну душу и дивный талант,
В путь по земле снарядил он любимую дочку.
Ею, как прежде, любуется звездный Атлант.
Как завещали приметы — нет места печали
В день твой рябиново-пряный, в магический час.
Сбудется пусть даже то, о чем робко мечтали —
Твой равноденствия дар окрыляет всех нас.
получил/а 13 благодарности
Публикувано от LizzzardLizzzard в(ъв)/на пон., 21/09/2020 - 22:01
Коментар от качилия текста:

В этом году некто - кого мы знаем - празднует Осеннее ДеньРожденствие) Я всегда знала, что она Волшебница! В этот день мысли становятся материальными, потому давайте думать только о хорошем, пусть все сбудется!

This year someone (whom we know) is celebrating the Autumnal Equinox Birthday. ) I always knew she was a Sorceress! On this day thoughts become material, so let's think only about good things, so let everything come true!

I know that sometimes I write in long heavy sentences T_T, so I wrote the translation into English too:

The day of the equinox is full of legends and secrets:
The stars aligned, balancing the measures of night and day on the scales,
And their designs are not accidental —
It rings in the autumn branches like predictions.

And the Zodiac made a full circle and returned to that point
Where, having weighed equally the soul and wondrous talent,
He set his beloved daughter on a journey across the earth.
Star Atlas(Giant) admires her, as before.

As old times edify us — there is no place for sadness
In your rowan-tart day, in that magical hour.
Let even timidly dreams come true —
Your equinox gift inspires all of us.

Alles Gute zum Geburtstag, meine liebe Zauberin!♥


Преводи на „Осеннее ...“
Vera JahnkeVera Jahnke    втор., 22/09/2020 - 10:29

Как красиво! 🌟 Как мило! 💗 Я так тронутa!! 💞 Большое спасибо, дорогая Лиз, за ​​этот особенный подарок! 🍂🌻🍁

LizzzardLizzzard    втор., 22/09/2020 - 10:43

Дорогая Вера! Пусть каждый день будет волшебным! 🌸🏵🌹🌺🌻🌼🌷⚘ и все цветущие поля благоухают для тебя 💐💐💐
С днем рождения!🎈🎉🎊

Vera JahnkeVera Jahnke    втор., 22/09/2020 - 10:54

Спасибо, дорогая осенняя сестра. И тебе того же! 🍁🌻🍂💞

vevvevvevvev    втор., 22/09/2020 - 10:49

С Днём Рождения, Вера!
Счастья Вам без меры!
И улыбок кучу!
Так, ведь правда, круче!
И побольше смеха,
И еще успехов
Творческих и бытовых!
Вот такой вот вышел стих Regular smile

Vera JahnkeVera Jahnke    втор., 22/09/2020 - 10:53

Евгений, спасибо большое. И Bаше первое желание (Счастья без меры) уже сбылось! 💖😀

Green_SattvaGreen_Sattva    втор., 22/09/2020 - 10:54

С Днём рождения, Вера! Наилучшие пожелания.

Vera JahnkeVera Jahnke    втор., 22/09/2020 - 10:59

Спасибо большое, София! 💗💗💗

SpeLiAmSpeLiAm    втор., 22/09/2020 - 11:00

Благодаря друзьям-коллегам узнал, Вера, о Вашем личном празднике.
Сердечные поздравления от меня и самые лучшие пожелания!  Regular smile Embarrassed smile Regular smile

Vera JahnkeVera Jahnke    втор., 22/09/2020 - 11:26

Вау! Шикарно ! Спасибо, Иосиф, теперь вечеринка может начаться ... 😀🥂🎵🎈

dandeliondandelion    втор., 22/09/2020 - 11:06

Вера, милая, с днём рождения !!! 🐣🎂🍁☀️💗 Мы все тебя очень любим. Здоровья тебе, радостей больших и маленьких, удачи во всём, а главное – неиссякающего вдохновения! Гип-гип ура!!! 🍷🍾

Vera JahnkeVera Jahnke    втор., 22/09/2020 - 11:26

Ооо, становится все лучше и лучше, Иосиф принес с собой музыку, а ты принеслa торт ... И все приглашены! 🎵🎂🥂💖

IremiaIremia    втор., 22/09/2020 - 13:02

С Днём Рождения, дорогая Вера! Всего Вам самого прекрасного!😘💐🎂🎉🍾🌺🎁🌹

Vera JahnkeVera Jahnke    втор., 22/09/2020 - 16:27

Большое спасибо, Ирина, я очень рада, что вы все подумали обо мне! 😀💗😊🌟😍

Vera JahnkeVera Jahnke    втор., 22/09/2020 - 16:31

Замечательное стихотворение, PZ, и Bаш перевод просто очарователен! 🤩 Спасибо Bам большое!

silencedsilenced    втор., 22/09/2020 - 20:40

Dang, I feel again like a 5-year-old tugging a the grown-ups' sleeves. Sometimes I think I'd be better off trying to read Japanese or Sanskrit...

I was planning on translating this into French, but to my shame I can't wrap my head around "Как завещали приметы"

I suspect "приметы" is about the signs of coming Autumn (falling leaves and suchlike), but I can't find any other meaning to завещать than "hand down" or "bequeath". "like the signs bequeathed" simply makes no sense to me, try as I might. And I don't see any link with the rest of the sentence either. "according to the legacy of the signs, there is no room for sadness" ?!?

Most likely I got a few other things wrong. The rest of my French is not really consistent with Liz's English.

Vera JahnkeVera Jahnke    втор., 22/09/2020 - 21:25

Yes, it is tricky. I also stood clueless in space. So I translated it as a starsign-oracle revealing that no sad things will happen today... 😁🌟 - And now I will take a look in my crystal ball hoping to see your French translation inside... 🤩

LizzzardLizzzard    втор., 22/09/2020 - 21:28

Pierre! it's only my fault. I probably misused the words. Believe me, your Russian is better than my English.
I wanted to say ... as the "signs" (special conditions according to which people traditionally predict something mystical, such as "on Thursday night you can see your betrothed in a dream") bequeathed (as if from centuries the precepts of the ancestors say that it should be so, because it should be so)

In fact, here I wanted to describe the traditional Slavic belief that on this day you cannot think about bad things, because thoughts will materialize .. therefore there is a belief "if you think about good things on this day, everything will be fine in your life."

I'm even confused myself now. sign is like Superstition but in a good way. falling leaves are a sign of autumn, good thoughts on this day are a sign of good luck in the future.

can be replaced by "as the old legends told us - there is no place for sadness on this day"

silencedsilenced    втор., 22/09/2020 - 21:55

I see, so it would be "like [according to] the omens they [the ancients/ancestors] handed down [for centuries]", am I right?

LizzzardLizzzard    втор., 22/09/2020 - 22:03

Yes! XD Now I realized the problem. I associate the word "omen" with an old horror movie. for some reason I thought that this word is for "bad signs" only Т_Т XD

silencedsilenced    втор., 22/09/2020 - 22:59

You must get your hands on a copy of "good omens" then. One of the funniest books I ever read, and it should clear up the definition of the word as a minor added benefit Wink smile

Wow, as I was looking for the wiki page I only just noticed they started a TV adaptation last year. I'm curious to see what they made of it, even though it might prove disappointing.

LizzzardLizzzard    втор., 22/09/2020 - 21:48

I replaced the line with:
"As old times edify/foretell us — there is no place for sadness in your rowan-tart day"
Sorry, I'm ashamed that I confused myself and others XD

silencedsilenced    втор., 22/09/2020 - 21:57

Don't burden yourself with other people's shortcomings, or I'll call you Sister Liz Teeth smile

Read about music throughout history