Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Bizim Sayfamız (Arkanda Bıraktığın Sözler)

Hissediyor musun? Bir birimize bağlıyız
Görünmez ipler gibi şeffaf kalplerimizle
Gökyüzü ile konuşup ona söz veriyorum
Yol ne kadar zor olursa olsun yürümeye devam edeceğim
Birlikte yürüdüğümüz yolda tekrar durduğum zaman
Orada üst üste koyulmuş beş el, gözyaşı ve anılar var
Çok net, unutmak istemiyorum
Unutamam
 
Arkanda bıraktığın güzel sözler
Şiir oldu, şarkı oldu
Seslerimiz uçuyor nerede olursan ol
Sana ulaşacak bunu biliyoruz
Bir yıldız yok olursa her şey unutulur mu?
Değerli olan seni kollarımda tutuyorum
Henüz bitmemiş olan bu hikayenin sayfalarını
Doldurmak istiyorum, sonuna kadar
 
Seni özlediğimi söyleyeceğim
Ama bu bu gece boş kalbimi doldurmayacak
Yüz yüze bakıyoruz, hala aynıyız
Bir hala hayal kuran çocuklarız
 
Arkanda bıraktığın güzel sözler
Şiir oldu, şarkı oldu (şarkı oldu)
Seslerimiz uçuyor nerede olursan ol
Sana ulaşacak bunu biliyoruz (biliyoruz)
Bir yıldız yok olursa her şey unutulur mu? (unutulur mu?)
Değerli olan seni kollarımda tutuyorum (seni kollarımda tutuyorum)
Henüz bitmemiş olan bu hikayenin sayfalarını
Doldurmak istiyorum, sonuna kadar
 
25 Mayıs 2008
Işıl ışıl parlayan çocuklar
Baharın yeşil dalgaları gibi
O zaman sonsuza kadar akacak ve yayılacak
 
Arkanda bıraktığın güzel sözler
Şiir oldu, şarkı oldu (şarkı oldu)
Seslerimiz uçuyor nerede olursan ol
Sana ulaşacak bunu biliyoruz (biliyoruz, biliyoruz)
Bir yıldız yok olursa her şey unutulur mu? (bir yıldız yok olursa her şey)
Değerli olan seni kollarımda tutuyorum (seni kollarımda)
Henüz bitmemiş olan bu hikayenin sayfalarını
Doldurmak istiyorum, sonuna kadar (sonuna kadar)
 
Оригинален текст

네가 남겨둔 말 (Our Page)

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (корейски)

Заявки за превод на „네가 남겨둔 말 (Our Page)“
Колекции, включващи „네가 남겨둔 말 (Our Page)“
Коментари