Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

אצלנו בגן

אצלנו בגן יש המון ילדים
את חלקם אני אוהב, את חלקם אני לא מכיר
?אבל מי לא שמע על האומץ של רן
הוא הכי מהיר בחול, הוא הכי חזק בגן
אבל יש לו סוד אחד שפחד הוא לגלות
שהוא כל כך מאוהב באחת הילדות
 
אז בלילות קרים
עם פנס מתחת לשמיכה, הם מדברים
והוא מגלה לה מה היא בשבילו
כל עולמו מוגן מתחת לשמיכה
 
אצלנו בגן יש הרבה חבורות
יש כאלה נחשבים, יש כאלה שפחות
?אבל מי לא שמע על קופצי הנדנדות
מריעים להם כפיים, מלמדים אותם לנחות
מורמים על נס הדגל, גאוות כל האזור
רק לפעמים כשהם קופצים רחוק הם שוכחים לחזור
 
אז בלילות קרים
עם פנס מתחת לשמיכה, הם מדברים
והוא מגלה לה מה היא בשבילו
כל עולמו מוגן מתחת לשמיכה
 
אצלנו בגן נפרדים בשמחה
כי היום לא ארוך ונפגשים שוב מחר
חוץ מאלה שפתאום לא חוזרים יותר לגן
אמרו לי שהם רק עברו דירה מעבר לענן
 
אז בלילות קרים
עם פנס מתחת לשמיכה, הם מדברים
והוא מגלה לה מה היא בשבילו
היא בוכה כשהוא מציע לה להיות כל עולמו
בערב שלפני המלחמה
 
אצלנו בגדוד יש המון ילדים
את חלקם אני אוהב, את חלקם אני לא אכיר
 
Превод

In Our Kindergarten

In our kindergarten, there are many children
Some of them I like, some I don't know
But who hasn't heard of Ran's courage?
He's the fastest in the sandbox, he's the strongest in the kindergarten
But he has one secret he was scared of revealing:
That he is so in love with one of the girls
 
So on cold nights,
with a flashlight underneath the blanket, they talk
and he reveals to her what she means to him
His entire world is safe underneath the blanket
 
In our kindergarten, there are many cliques,
some of them are considered prestigious, some less so
But who hasn't heard of the swing-jumpers?
They are clapped for, they are taught to land
They are praised 1, the pride of the entire region
Only sometimes when they jump far, they forget to come back
 
So on cold nights,
with a flashlight underneath the blanket, they talk
and he reveals to her what she means to him
His entire world is safe underneath the blanket
 
In our kindergarten, we part happily
Because the day is not long and we meet again tomorrow
Except for those who suddenly don't come back anymore to our kindergarten
I was told they just moved to a different apartment beyond the clouds
 
So on cold nights,
with a flashlight underneath the blanket, they talk
and he reveals to her what she means to him
She cries when he offers her to become his entire world
The night before the war.
 
In our battalion, there are many children
Some of them I like, some of them I won't get to know
 
  • 1. There's a sad pun that gets lost in translation here: The Hebrew text uses an expression that'd be literally translated into something like 'they are raised unto the banner of the flag', meaning to be praised but could also be implying the flag that the fallen are buried with
Идиоми от „אצלנו בגן“
Коментари