Paris, tu m'as pris dans tes bras (превод на Испански)

Advertisements

Paris, tú me tomaste en tus brazos

        Caminé por las calles
 
      Como un niño perdido
 
      Estaba solo, tenía frío
 
      Tú París, me tomaste en tus brazos.
 
No volveré a ver
A la chica que me sonrió
Solo dió media vuelta y eso es todo.
Pero en sus ojos comprendí
 
Que en la ciudad de piedra
Donde te sientes un extraño,
Siempre hay felicidad en el aire
Para los que quieren enamorarse.
 
        Y el corazón de la ciudad
 
      Latió bajo mis pies
 
      De Passy a Belleville
 
      Tú París, me tomaste en tus brazos.
 
A lo largo de los Campos Elíseos
Las luces me guiñan el ojo
Cuando crucé las terrazas de los cafés
Me ofrecieron sus asientos
 
Saint-Germain me saludó
Calle Saint-Benoît, calle Dufour
Bailé toda la noche
Con las chicas más bellas
 
        Al amanecer
 
      Frente a la última crema
 
      Cerré mis ojos allí
 
      Tú París, me tomaste en tus brazos.
 
En los muelles de la isla de Saint-Louis
Pescadores, y enamorados
Los envidié, pero el Sena me dijo:
Ve y siéntate con ellos
 
        Lo sé hoy
 
      Somos dos amigos
 
      Te agradezco profundamente
 
      Tú París, estoy bien en tus brazos
~ ~ ~
Tú París, estoy bien en tus brazos
Tú París, estoy bien en tus brazos
Tú París, estoy bien en tus brazos
 
Пуснато от José RamírezJosé Ramírez в Нед, 21/04/2019 - 23:27
ФренскиФренски

Paris, tu m'as pris dans tes bras

Collections with "Paris, tu m'as pris ..."
Enrico Macias: Топ 3
Idioms from "Paris, tu m'as pris ..."
See also
Коментари