Parus (Парус) (превод на Чеченски)

Реклама

Parus (Парус)

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
Пуснато от panaceapanacea в пон., 11/04/2011 - 14:32
Последно редактирано от Sophia_Sophia_ на нед., 16/10/2016 - 16:18
Коментари на автора:

ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek

превод на ЧеченскиЧеченски
Подравни параграфите
A A

Четар

Версии: #1#2
КIай цхьалха четар дахкарлахь деха,
Сийналлехь хIордан муьрг етташ еха!..
Хийрачу арахь хIун дагахь – каро?
Хьомечу махкахь Iан яц-те таро?
 
ТулгIенаш ловзу, мохо шок етта,
Ткъа чардакх цIийза, кхераме сетта…
Амма и лелац, ирс лехам хилла,
Я ирсах хаьдда, дисина тилла!
 
Цунна ю бухахь тIайра* бос сирла,
ТIехула – дашо зIаьнарш ю керла…
Амма, цо – аьрха, боьху мох буьрса,
Йиш йолуш санна тем бовза цуьнца!
 
Пуснато от tanyas2882tanyas2882 в съб., 06/04/2019 - 04:30
Коментари на автора:

Гочйинарг Хатаев Хьуьсейн.

*ТIайра – хин аса.

Източник на превод:
Още преводи на „Parus (Парус)“
Чеченски tanyas2882
Коментари