Parus (Парус) (превод на сръбски)

Реклама

Parus (Парус)

Белеет парус одинокий
В тумане моря голубом...
Что ищет он в стране далёкой?
Что кинул он в краю родном?
 
Играют волны - ветер свищет,
И мачта гнётся и скрипит...
Увы, - он счастия не ищет
И не от счастия бежит!
 
Под ним струя светлей лазури,
Над ним луч солнца золотой
А он, мятежный, просит бури,
Как будто в бурях есть покой!
 
1832
 
Публикувано от panaceapanacea в пон., 11/04/2011 - 14:32
Последно редактирано от Valeriu RautValeriu Raut в пет., 06/09/2019 - 06:54
Коментари на автора:

ЛЕРМОНТОВ
Михаил Юрьевич
(1814 - 1841)
http://www.youtube.com/watch?v=mec-_rTl2Ek

превод на сръбскисръбски
Подравни параграфите
A A

Једро

Версии: #1#2#3#4#5#6
Усамљено се једро бели,
Маглина мора све је плавља.
Шта ће му туђи ти предели,
На родној груди - шта оставља?
 
Таласи плешу. Ветри болно
Звижде, а јарбол шкрипи, крца.
Авај! Не иште срећу оно
И не бежи од среће срца.
 
Под њим - сјај струјкав, у азуру,
Над њим - у злато луч урања...
А оно, страсно, иште буру,
Ко да је спокој - у бурама!
 
Публикувано от tanyas2882tanyas2882 в съб., 27/07/2019 - 14:24
Коментари на автора:

Препевао Владимир Јагличић.

Източник на превод:
Още преводи на „Parus (Парус)“
сръбски tanyas2882
Коментари