✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
1 превод
Текст на „Afscheid“
Jij zit tegenover mij en kijkt me aan
En verteld me dat de vlam is uitgegaan
Omdat ik niet deed wat jij wel van me wou
Niet de dingen zei die jij graag horen zou
Je verwijt me dat ik jou nooit echt begreep
Omdat ik niet met jou favoriete dweep
Ik weet dat je mooi en wel geschapen bent
Maar de buitenkant daar raak je aan gewend
Nu heb jij de glans nog van de jeugd
En je vindt dat ik dat zien moet als een deugd
Maar na de lente raakt een boom zijn bloesem kwijt
En een mens zijn schoonheid na verloop van tijd
Ik heb je zonder dat je het wist geobserveerd
En na weken heb ik langzaamaan geleerd
Dat je ondanks dat je zoveel mensen kent
Net als ik soms toch zo ontzettend eenzaam bent
Luister even naar wat ik je zeggen wou
Voordat ik het straks dan toch weer voor me houd
Ik weet niet of het er voor jou nog wel toedoet
Misschien kennen wij elkaar wel niet zo goed
Dat je weggaat is je recht maar wees niet kwaad
Weet dat jij een grote leegte achterlaat
Doet me meer als ik je zeggen kan, verdriet
Ik zal je missen ook al denk je dan van niet
Als je tijd hebt sta nog even bij me stil
Omdat ik een soort van foto maken wil
Die geëtst wordt door een scherp gepunte stift
En jouw beeld voor altijd in mijn hersens schrift
Zodat later als ik oud zal zijn en traag
Maar het leven beter door heb dan vandaag
Ik mijn ogen sluit en oproep uit mijn geest
Jouw portret zoals je vroeger bent geweest
Nou, vaarwel mijn lief
Het ga je verder goed
Ik weet zelf nog niet hoe ik nu verder moet
Kom weer terug wanneer je honger hebt of pijn
De stad is groot genoeg om eenzaam in te zijn
Преводи на „Afscheid“
Paul de Leeuw: 3-те най-преглеждани
1. | Ik heb je lief |
2. | Ik wil niet dat je liegt |
3. | De vleugels van mijn vlucht |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!