Pedestrian At Best (превод на английски)

Реклама
Включил/а опцията за проверка на превода
превод на английскианглийски
A A

Al mejor peatón

Te amo, te odio
Me encuentro en el abismo
Todo depende
Si estoy bien, si estoy mal
Estoy en reparación, trascendiendo toda realidad
Me gustas, te desprecio, te admiro
¿Que vas a hacer
Cuando todo se venga abajo?
 
Debo confesar
Que hice un desastre
De lo que debería ser algo pequeño
Pero estoy divagando,
Al menos hice lo mejor que pude, supongo
Esto, aquello, lo otro
¿Por qué molestarse?
No estaré contigo en mi lecho de muerte
Pero aún estaré en tu mente
 
Ponme en un pedestal y lo único que haré es decepcionarte
Dime que soy excepcional y te juro que te haré explotar
Dame todo tu dinero y haré unos origamis, querido
Creo que eres un chiste pero no te encuentro para nada divertido
 
Mi monólogo interno
Es una saturación análoga
Está rayado y a la deriva,
Ya me acostumbré a la idea.
Es todo un sueño cambiante, una filosofía agridulce
No tengo idea de cómo llegue hasta aquí
 
Estoy resentida
Estoy teniendo una crisis existencial
¡Que felicidad!
El horario de verano no resolverá este desastre.
Sin trabajo y obsesionada sexualmente.
Debo expresar mi desinterés.
Las ratas han vuelto a mi cabeza
¿Qué habría dicho Freud?
 
Ponme en un pedestal y lo único que haré es decepcionarte
Dime que soy excepcional y te juro que te haré explotar
Dame todo tu dinero y haré unos origamis, querido
Creo que eres un chiste pero no te encuentro para nada divertido
 
Quiero lavar mi cabeza con cianuro de trementina;
No me gusta este debate interno
Cuando intento llamar tu atención
Odio verte llorando en la cocina
No sé por que me afecta de esta manera
Si ni siquiera eres mío para considerar
 
Erróneo,
Armonioso,
Apenas soy una mojigata,
De ropa sucia
Supongo
Que todos nos superamos
Soy falsa,
Una farsante,
Estoy despierta,
Estoy sola,
Soy sencilla,
Soy Escorpio.
 
Ponme en un pedestal y lo único que haré es decepcionarte
Dime que soy excepcional y te juro que te haré explotar
Dame todo tu dinero y haré unos origamis, querido
Creo que eres un chiste pero no te encuentro para nada divertido
 
Ponme en un pedestal y lo único que haré es decepcionarte
Dime que soy excepcional y te juro que te haré explotar
Dame todo tu dinero y haré unos origamis, querido
Creo que eres un chiste pero no te encuentro para nada divertido
 
Публикувано от _kkot_kkot в втор., 16/07/2019 - 16:18
Авторът на този превод е включил опцията за проверка на превода.
Това означава, че той/тя ще се радва да получи поправки, предложения и т.н. относно превода.
Ако имате достатъчно познания и по двата езика от езиковата двойка, моля, остави своите коментари.
английскианглийски

Pedestrian At Best

Още преводи на „Pedestrian At Best“
английски _kkot
Courtney Barnett: Топ 3
Idioms from "Pedestrian At Best"
Коментари