Pescadore (превод на Италиански)

Advertisements
Френски

Pescadore

Dans le silence et le mystère
Quand les marins de mon pays
Vont vers les Îles Sanguinaires
Pour y pêcher toute la nuit
 
La voix du monde qui les appelle
Dans les ruelles
De Cadix
Est la plus belle
Des ritournelles
Que je viens chanter aujourd'hui :
 
Pescadore
Pescadore
Addio l'amore
La nuit est sans voile
Guidé par l'étoile
Hissons notre voile
Bien vite embarquons
Car le vent est bon
Au large partons
 
Pescadore
Pescadore
Addio l'amore
Addio Maria
Addio Francesca
Andiamo a la pesca
Pescadore
 
Quand nous serons loin du rivage
Perdus entre le ciel et l'eau
Je chanterai pour l'équipage
Bercé par le rythme des flots
 
Et tout là-bas
Au clair de lune
Plus d'une brune
Écoutera
La plus jolie
Des mélodies
Que le vent lui apportera :
 
Pescadore
Pescadore
Addio l'amore
La nuit est sans voile
Guidé par l'étoile
Hissons notre voile
Bien vite embarquons
Car le vent est bon
Au large partons
 
Pescadore
Pescadore
Addio l'amore
Addio Maria
Addio Francesca
Andiamo a la pesca
Pescadore
 
Пуснато от Valeriu RautValeriu Raut в Четв, 20/12/2018 - 09:24
Последно редактирано от Valeriu RautValeriu Raut на Съб, 22/12/2018 - 12:33
Коментари на автора:

Auteurs : Jean Rodor & Vincent Scotto

превод на Италиански
Подравни параграфите
A A

Pescatore

Nel silenzio e nel mistero
Quando i marinai del mio paese
Vanno verso le Isole Sanguinarie
Dove pescheranno tutta notte
 
La voce del mondo che li invita
Nei vicoli
Di Cadice
È il più bel
Ritornello
Che oggo canterò:
 
Pescatore
Pescatore
Addio all'amore
La notte è senza vela
Guidati dalla stella
Issiamo la nostra vela
Veloci ci imbarchiamo
Visto che il vento è buono
Prendiamo il largo
 
Pescatore
Pescatore
Addio all'amore
Addio Maria
Addio Francesca
Andiamo alla pesca
Pescatore
 
Quando saremo lontani dalla riva
Perduti fra il cielo e l'acqua
Canterò per l'equipaggio
Cullato dal ritmo delle onde
 
E lì
Al chiaro di luna
Più di una bruna
Ascolterà
La più graziosa
Melodia
Che il vento le porterà:
 
Pescatore
Pescatore
Addio all'amore
La notte è senza vela
Guidati dalla stella
Issiamo la nostra vela
Veloci ci imbarchiamo
Visto che il vento è buono
Prendiamo il largo
 
Pescatore
Pescatore
Addio all'amore
Addio Maria
Addio Francesca
Andiamo alla pesca
Pescatore
 
Пуснато от Gian CarloGian Carlo в Пет, 21/12/2018 - 14:00
Добавен превод, изпълнявайки заявка, направена от Valeriu RautValeriu Raut
5
Вашето класиране:None Средна оценка: 5 (1 vote)
See also
Коментари
Valeriu RautValeriu Raut    Съб, 22/12/2018 - 10:12
5

Grazie Gian Carlo.
Que je viens chanter aujourd'hui > Che canterò oggi

Valeriu RautValeriu Raut    Съб, 22/12/2018 - 10:17

Attention, une correction du texte français :
La voix du (mousse) monde qui les appelle

Valeriu RautValeriu Raut    Съб, 22/12/2018 - 12:31

Merci Jadis.
Vous avez raison, sûrement.
Je croyais qu'il s'agissait de la pêche au ton - qui est très sanguinaire.