Реклама

Песня бременских музыкантов (Pesnya Bremenskikh Muzykantov) (превод на украински)

  • Изпълнител/група: Oleg Anofriev (Олег Анофриев)
  • Песен, изпълнявана и от: Yuri Entin
  • Песен: Песня бременских музыкантов (Pesnya Bremenskikh Muzykantov) 8 превода
  • Преводи: английски #1, #2, испански, латински, немски, украински #1, #2, френски

Песня бременских музыкантов

Ничего на свете лучше нету,
Чем бродить друзьям по белу свету.
Тем, кто дружен, не страшны тревоги,
Нам любые дороги дороги,
Нам любые дороги дороги.
 
Мы своё призванье не забудем,
Смех и радость мы приносим людям.
Нам дворцов заманчивые своды
Не заменят никогда свободы,
Не заменят никогда свободы.
 
Наш ковёр - цветочная поляна,
Наши стены - сосны-великаны.
Наша крыша - небо голубое,
Наше счастье жить такой судьбою,
Наше счастье жить такой судьбою.
 
Последно редактирано от ltlt в/на четв., 21/05/2020 - 11:26
превод на украинскиукраински
Подравняване на параграфите

Пісня Бременських музикантів

Версии: #1#2
Нема на світі нічого кращого
За те, щоб бродити з друзями по білому світу
Тим, хто дружний, тривоги не страшні
Нам будь-які шляхи дорогі,
Нам будь-яки шляхи дорогі.
 
Ми своє покликання не забудемо,
Сміх і радість ми людям приносимо
Нам привабливі зводи палаців
Ніколи не замінять свободи,
Ніколи не замінять свободи.
 
Наш килим - поляна з квітів,
Наші стіни - сосни-велетні
Наш дах - блакитне небо,
Наше щастя мати таку долю
Наше щастя мати таку долю.
 
Благодаря!
Публикувано от Tina BogdanovaTina Bogdanova в ср., 15/04/2020 - 12:12
Добавено в отговор на заявка, направена от Valentina DmitrievaValentina Dmitrieva
Коментари
Help Children with Cancer