Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Fantom Agonije

I.Ćorsokak misli
 
Ne mogu da te vidim, ne mogu da te čujem,
postojiš li još uvek?
Ne mogu da te osetim, ne mogu da te dodirnem,
postojiš li?
 
Fantomu Agonije
 
Ne mogu da te okusim, ne mogu da mislim o tebi,
postojimo li mi uopšte?
 
II. Između nade i očaja
 
Budućnost ne prolazi
i prošlost neće prestići sadašnjost
Sve što ostaje je zastarela iluzija.
 
Uplašeni smo od svih stvari koje ne mogu da budu
Fantom Agonije
 
Sanjamo li noću
ili delimo iste stare fantazije?
Silueta sam osobe koja u mojim snovima luta.
 
Suze nepromišljene lepote
otkrivaju istinu postojanja.
Svi smo mi sadisti.
 
Dugogodišnji razvoj svesti
udaljava nas od suštine života.
Previše razmišljamo,
tako da će naši instinkti izbledeti...
Oni blede.
 
Šta je smisao života
i šta je značenje ako svi mi na kraju umiremo?
Ima li smisla učiti ili mi sve to zaboravimo?
 
Suze nepromišljene lepote
otkrivaju istinu postojanja.
Svi smo mi pesimisti.
 
Nauči me kako da vidim i oslobodim ovu nevericu u sebi
Ono što dobijamo je ono što vidimo - Fantona Agonije!
Neka te naš duh proguta i naša duša zarobi!
 
Plašim se sopstvene promene mišljenja.
Ono što dobijamo je ono što vidimo - Fantona Agonije!
 
III.Nikada više.
 
Bistrina mog uma bila je otkrivena u mojim novim snovima.
U stanju sam da putujem kuda moje srce ide
u potrazi za samo-realizacijom.
 
Ovo je način da pobegnemo od naše uzrujanosti
i razvijemo sebe.
Iskoristi svoju iluziju i uđi u moj san...
 
 
Оригинален текст

The Phantom Agony

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Epica: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „The Phantom Agony“
Коментари