Идиоми

ИдиомаЕзикАналогични изразиОбяснения
Blond comme les blésФренски-
Se gonfler comme un boeufФренски-
partir en fuméeФренски-
Être bien plantéФренски-
Chair à canonФренски2
Chanter comme une seringue / une casseroleФренски4
Je ne veux pas en perdre une mietteФренски-
Rabaisser (son) caquetФренски1
Prendre quelqu'un à la gorgeФренски3
Английски #1, #2
A chacun sa chacuneФренски-
nous n'accordons plus nos violonsФренски-
Etre fauchés comme les blésФренски1
demander la mainФренски3
un vieux renardФренски12
Ce n'est que l'envers du décorФренски-
L'heure est venueФренски5
à la six-quatre-deuxФренски-
en deux temps, trois mouvementsФренски1
hurler à la mortФренски3
La moutarde me monte au nezФренски-
heure de gloireФренски3
À un jet de pierreФренски4
avaler son extrait de naissanceФренски108
Rebattre les oreilles (de quelqu'un)Френски11
Renaître de mes cendresФренски1
Renaître de ses cendresФренски1
À la sueur de mon frontФренски7
à deux doigts de craquerФренски-
crèver la dalleФренски-
Se faire désirerФренски-
un coeur de pierreФренски26
ça décapeФренски-
mec méloФренски-
d'un âne on ne fera jamais un cheval de courseФренски5
Je n'ai plus rien à faireФренски-
faire les quatre cents coupsФренски2
faire grise mineФренски1
pas une lumièreФренски12
Френски #1, #2
les dés sont jetés, le sort en est jetéФренски13
Avaler sa chiqueФренски-
Avoir les pieds et les poings liésФренски-
Tout vient à point à qui sait attendreФренски13
À feu et à sangФренски1
Sang bleuФренски6
Avoir la tête dureФренски10
Le monde ne tourne pas autour de ta petite personneФренски9
Quand le chat n'est pas là, les souris dansentФренски7
Les loups ne se mangent pas entre eux.Френски1
Tuer dans l'œufФренски1
Tenir la jambe à quelqu'unФренски-
une main de velours dans un gant de ferФренски11
moulin à parolesФренски2
aile de corbeauФренски4
Être dans le jusФренски-
S'en mettre plein la panseФренски3
ça ne coûte rien de demanderФренски1
claquer du becФренски2
voilà que ça recommenceФренски1
écarquiller les yeuxФренски1
s'en faire péter la sous-ventrièreФренски3
s'en mettre plein la lampeФренски3
Aussitôt dit, aussitôt faitФренски5
Ne pas savoir sur quel pied danserФренски-
Dévorer des yeuxФренски3
Le vent a tournéФренски3
Il faut battre le fer tant qu'il est chaudФренски12
Faire un tour à quelqu'un ou jouer un tour à quelqu'unФренски16
Френски #1, #2
Faire marcher quelqu'unФренски16
Mener quelqu'un en bateauФренски16
Френски #1, #2, #3
exécuteur des hautes oeuvresФренски1
mener en bateauФренски16
laisser à désirerФренски2
piquer les yeuxФренски1
remplir à ras bordФренски1
les vieilles habitudes ont la vie dure.Френски11
Qui a bu boiraФренски11
Mettre en tauleФренски3
Mettre aux fersФренски3
connaître le fin mot de l'histoire.Френски2
S'en donner à cœur joieФренски-
Avoir du plomb dans la cervelleФренски2
En pleursФренски2
Suer sang et eauФренски8
Dire ses quatre vérités à quelqu'un.Френски4
Френски #1, #2
dire des sornettes.Френски1
Battre le pavéФренски1
Battre à plates couturesФренски-
Embrasser FannyФренски-
Bras dessus , bras dessousФренски-
Bourrer le crâneФренски-
Boire secФренски-
Boire comme une épongeФренски2
Bien en chairФренски-
Bien conduire sa barqueФренски-
la Beuh , le ShitФренски-
Se casser les dents surФренски1
Se casser le nezФренски-
Se faire marcher sur les piedsФренски1
Se croire sorti de la cuisse de JupiterФренски-
Passer du coq à l'âneФренски-

Pages