Advertisement

Play dead (превод на Испански)

Advertisement
превод на Испански

Me hago la muerta

Querido, deja de confundirme
con tus ilusiones
que abrazan con esperanza
¿no comprendes?
tengo que superar todo esto
pertenezco aquí, donde
a nadie le importa nada y nadie ama
sin luz, sin aire con el que vivir
un lugar llamado ''odio''
la ciudad del miedo.
 
Me hago la muerta
así deja de doler 1
me hago la muerta
y el dolor se detiene.
 
A veces es simplemente como dormir,
acurrucarme dentro de mis torturas personales
me anido con la pena
abrazo al sufrimiento
acaricio cada dolor.
 
Me hago la muerta,
así deja de doler.
 
  • 1. Literalmente, ''eso detiene el dolor''
Just learning.
Пуснато от Poni de Cthulhu в Срд, 14/02/2018 - 21:05
Коментари на автора:

El título también podría entenderse como ''pretendo que estoy muerta'', o ''finjo mi muerte''. Pero, ''hacerse el muerto'' creo que es la selección más adecuada, ya que 1)es una expresión popular que simboliza el pretender la muerte tal vez en forma de juego, sin ninguna intención que aclame verdaderas y negativas consecuencias.

Cualquier sugerencia es bienvenida.

Английски

Play dead

Още преводи на "Play dead"
ИспанскиPoni de Cthulhu
Björk: Топ 3
See also
Коментари