Poema al idioma guaraní (превод на Испански)

Advertisements
Guaraní

Poema al idioma guaraní

Ojei mbegue katumi che retégui kaneõ
opytá tapykuépe kane'õ kuehe guare
imbarete che reko ha'éva che ñe'e,
che purahéi, che jeroky.
 
Che korasõ imbarete, che rete ikyre'y
mba'éiko ha'éta ichupe
che rekove ikangývo,
akañýta mbegue katumi.
 
Tanimbu oikóta che retégui,
che ayvu, che ánga guyráicha oveve
araíre oiekuaa yvoty poty ra'anga,
ka'aguy gúyre ogueru che pytu vevyimi
oñomoiru oñondive che ayvu ha che purahéi,
guyráicha oveve che ñemoñare rendapete.
 
Пуснато от Oiseau MoucheOiseau Mouche в Четв, 21/02/2019 - 14:30
Коментари на автора:

Alba Eiragi Duarte, poetisa y docente Avá Guaraní.

Gente, me tomé el tiempo de transcribir este poema, la letra aparece en subtítulos, pero no se la encontraba en ninguna página, espero sepan apreciarlo.

Aclaración: no pude ponerle el acento a la e, mi teclado no lo tiene y en word no encontré ese tipo de acento, fuera de eso, hice todo lo posible para escribirlo todo sin faltas de ortografía, cualquier sugerencia es bienvenida.

Подравни параграфите
превод на Испански

Poema al idioma guaraní

Lentamente el cansancio abandona mi cuerpo
el cansancio de ayer quedó atrás
nada más férreo que mi idioma, mi canto,
y mi danza, mi cultura.
 
Es noble mi corazón, me siento viva
y qué diré del día cuando
mi vida vaya muriendo
borrándose lentamente.
 
Siento que mi arcilla se vuelve cenizas
mi lengua, mi alma vuelan cual aves
las nubes dibujan unas flores
llevando mi aliento suave hasta la orilla del bosque
se acompañan mi lengua y mi canto
y emprenden cual pájaros hacia mi pueblo ancestral.
 
Пуснато от Oiseau MoucheOiseau Mouche в Четв, 21/02/2019 - 14:35
Коментари на автора:

Gente, me ha llevado tiempo compaginar la canción y su traducción. Me gusta que los acentos, en fin, la ortografía con sus puntos y comas esté bien, eso lleva mucho tiempo. Nunca pido que pongan gracias ni que compartan, pero si les gusta no duden en difundir cultura.

http://www.abc.com.py/nacionales/primera-indigena-en-sociedad-de-escrito...

*El guaraní (en guaraní: avañe'ẽ) es una lengua de la familia tupí-guaraní hablada por aproximadamente 12 millones de personas en el Cono Sur de América. Es uno de los dos idiomas oficiales en Paraguay según recoge la Constitución de 1992. Se habla en Paraguay, en zonas del Noreste de Argentina (Corrientes, Misiones, Formosa, partes del este de la provincia del Chaco, y en puntos aislados de Entre Ríos). En la provincia de Corrientes es lengua oficial junto con el español. Desde la promulgación del decreto supremo n.º 25894 el 11 de septiembre de 2000, el guaraní es una de las lenguas indígenas oficiales de Bolivia, lo que fue incluido en la Constitución Política, promulgada el 7 de febrero de 2009.

See also
Коментари