Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Prije svega

Tražim malo od tebe u De Andrjevoj* pjesmi
Bit će modrica na koje možemo biti ponosni, druge ne toliko
Ali istina je: mi smo pola identični
Ja sam samo dijete koje ćeš nazvati "tata"
 
 
Jer imam NASA u svojoj glavi
Jer nikada nisam kod kuće
Srce je istrošeno kao stari par Vans
I sve šamare snimljene na trgu
I tinta na njegovim rukama
Sve se sada uklapa
Tvoja majka koja me poljubila
 
Prvi poljubac
Prvi dan u školi
Prvi dan na suđenju
Prva ljubav
Prva pogreška
Prvo sunce koje te opeklo
I to je prvi put i za mene
Da te vidim
Prije svega
Prije svega
I uzeo sam bilješke za sva vremena kad sam pogriješio
Imam priručnik o uputama
U kojima je napisano "uputstvo"
Ti si prvo mjesto u ovom životu koje mi se čini novo
Prije svega
Prije svega
 
Nemilosrdan cinik
Koji se nikada nije prilagodio
Koji nikada nije uživao što mu je život dao
Onda si došla i sve se zaustavilo
Volio bi te podučiti sve što nikada nisam naučio
 
Jer imam NASA u svojoj glavi
Jer nikada nisam kod kuće
Srce je istrošeno kao stari par Vans
I sve šamare snimljene na trgu
I tinta na njegovim rukama
Sve se sada uklapa
Tvoja majka koja me poljubila
 
Prvi poljubac
Prvi dan u školi
Prvi dan na suđenju
Prva ljubav
Prva pogreška
Prvo sunce koje te opeklo
I to je prvi put i za mene
Da te vidim
Prije svega
Prije svega
I uzeo sam bilješke za sva vremena kad sam pogriješio
Imam priručnik o uputama
U kojima je napisano "uputstvo"
Ti si prvo mjesto u ovom životu koje mi se čini novo
Prije svega
Prije svega
 
Prije svega
Prije svega
 
Оригинален текст

Prima di ogni cosa

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (италиански)

Fedez: 3-те най-преглеждани
Коментари