Proschanie slavyanki (Прощание славянки) (превод на италиански)

Реклама

Proschanie slavyanki (Прощание славянки)

Этот марш не смолкал на перронах
когда враг заслонял горизонт.
С ним отцов наших в дымных вагонах
Поезда увозили на фронт.
Он Москву отстоял в сорок первом,
В сорок пятом шагал на Берлин,
Он солдатом прошел до Победы
По дорогам нелегких годин.
 
Припев:
И если в поход
Страна позовет
За край наш родной
Мы все пойдем в священный бой! (2 раза)
 
Шумят в полях хлеба.
Шагает Отчизна моя
К высотам счастья,
Сквозь все ненастья —
Дорогой мира и труда.
 
Припев:
И если в поход
Страна позовет
За край наш родной
Мы все пойдем в священный бой!
 
Публикувано от StrelokStrelok в нед., 12/12/2010 - 19:26
Последно редактирано от Sophia_Sophia_ на пон., 25/06/2018 - 10:11
превод на италианскииталиански
Подравни параграфите
A A

L'addio della slava

Questa marcia non si è fermata sulle piattaforme
quando il nemico ha oscurato l'orizzonte
con noi i nostri padri nei carri fumosi
portati al fronte
ha difeso Mosca nel '41
nel '45 ha attaccato Berlino
I soldati hanno attraversato fino alla vittoria
per le strade di un anno difficile.
 
rit
e se in battaglia
la Patria chiamerà
per la nostra madrepatria
noi tutti andremo nella guerra sacra! (x2)
 
Ruggiscono nei campi di grano
farà un passo la mia Patria
fino in alto alla gioia
attraverso ogni difficoltà
cara pace e sfortuna
 
rit
e se in battaglia
la Patria chiamerà
per la nostra madrepatria
noi tutti andremo nella guerra sacra! (x2)
 
Публикувано от michelemishamichelemisha в пет., 18/05/2018 - 11:31
Последно редактирано от michelemishamichelemisha на ср., 18/07/2018 - 10:54
Коментари