✕
What Happened to Our Life?
Oh, how I miss you!
Nevertheless you are there
If I get a little closer
I can touch you
I can even embrace you, I know it,
But there is so much space between the two of us.
I look for your glance
Lost in who knows where
and I wonder then
If it was my fault.
What happened to our life?
Where did everything go?
Where did our life get split in two?
And each time
Your wall becomes stronger
Where my words crash,
as well as my intentions.
And each time
there is more distance between you and me.
And tell me where it was that we got lost
And we recapture everything from the beginning?
Oh, how I miss you!
Nevertheless you are there
You continue on in your world
I continue on in mine
Not even a shadow of what we once were
But where was it that we lost everything?
Where was it our life got split in two...?
And each time
Your wall becomes stronger
Where my words crash
as well as my intentions.
And each time
There is more distance between you and me
And tell me where it was we got lost
And we recover everything from the beginning?
And we recover everything from the beginning?
If it was my fault,
What's become of our life?
Where was it that it all got lost?
Where did our life get split in two?
And each time
Your wall gets stronger
Where my words crash
as well as my intentions.
And each time
There is more distance between you and me.
And tell me where it was we got lost
And we recapture everything from the beginning?
And we recapture everything from the beginning?
If it was my fault,
What happened to our life?
Where was it that it all got lost?
Where did our life get split in two?
(It split in two)
(It split in two)
(It split in two)
(It split in two)
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Потребител | Преди |
---|---|
san79 | 10 години 4 месеца |
Публикувано от Freda в(ъв)/на 2013-12-18
Добавено в отговор на заявка, направена от san79
✕
Carlos Rivera: 3-те най-преглеждани
1. | Te esperaba |
2. | Sólo tú |
3. | Que lo nuestro se quede nuestro |
Идиоми от „¿Qué fue de nuestra ...“
1. | ni sombra de |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Приноси: 571 превода, 1286 текста, 6598 получени благодарности, 179 изпълнени заявки за превод на общо 113 потребители, 11 изпълнени заявки за транскрипция, 1 добавен идиом, 1 обяснение към идиом, 480 коментара, 42 анотации
Езици: роден: английски, испански, говори свободно английски, испански, на начално равнище: латински