LT → френски (старофренски), френски → Charles d'Orléans → Quant je fus prins ou pavillon → румънски
-
Quant je fus prins ou pavillon → превод на румънски
✕
Със заявка за проверка
Оригинален текст
Quant je fus prins ou pavillon
Quant je fus prins ou pavillon
De ma dame tres gente et belle,
Je me brulé a la chandelle
Ainsi que fait le papillon.
Je rougis comme vermillon
Aussi flambant qu´une estincelle
Quant je fus prins ou pavillon
De ma dame tres gente et belle.
Si j'eusse esté esmerillon
Ou que j´eusse eu aussi bonne aille
Je me fusse gardé de celle
Qui me bailla de l´esguillon.
Публикувано от tsitpirc в(ъв)/на 2018-11-13
Превод
Cînd eram prins în mreji de fum
Cînd eram prins în mreji de fum
De doamna mea strălucitoare,
Arsei în foc de lumînare,
Ca fluturul ce-ajunge scrum.
Aşa mi-a fost să mă consum,
Cuprins de-o vie-nflăcărare,
Cînd eram prins în mreji de fum
De doamna mea strălucitoare.
De-aş fi zburat eu pe alt drum,
(Ori dac-aveam aripa tare,)
Aş fi scăpat de-aceea care
M-a izbăvit de ac ş-album.
Благодаря! ❤ | ||
Публикувано от tsitpirc в(ъв)/на 2018-11-13
Редактирано последно от tsitpirc в(ъв)/на 2018-12-26
Заявки за превод на „Quant je fus prins ...“
Charles d'Orléans: 3-те най-преглеждани
1. | Rondeaux de printemps |
2. | Quant je fus prins ou pavillon |
3. | Las ! Mort, qui t'a fait si hardie ? |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
(O traducere "aproximativă". Faceţi voi mai "exacte", dacă vă duce "mintea".)
Traduit par Paul Abucean
Indivizi care îşi revendică FRAUDULOS munca traducătorului: MAIA MARTIN, ION CHIRIAC, GELU CHIRIAC, MARIA-MAGDALENA BIELA-NĂSTASE, ADINA SPERANTA, GERRA ORIVERA, ADRIAN GRAUENFELS, VELEA LUCIAN. Indivizi care pîngăresc, tîlhăresc şi batjocoresc munca traducătorului: http://scriitoristraini.blogspot.com/2014/06/goerge-gordon-byron-azi-imp... şi http://poetii-nostri.ro/george-gordon-byron-azi-implinesc-36-de-ani-poez... plus obligatoriul www.universulromanesc.ro
http://poetii-nostri.ro/charles-baudelaire-din-alta-viata-poezie-
http://poetii-nostri.ro/antonio-machado-autoportret-poezie
http://poetii-nostri.ro/edgar-allan-poe-un-vis-in-miez-de-vis-poezie
http://poetii-nostri.ro/george-gordon-byron-azi-implinesc-36-de-ani-poezie
http://poetii-nostri.ro/jorge-luis-borges-cum-ca-nimic-nu-stim-poezie
http://poetii-nostri.ro/william-shakespeare-sonetul-66-poezie
RUŞINE LOR!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!