-
Qué será → превод на японски
- •
✕
ケセラ
私の町は丘の上に
死にかけている老人みたいに横たわる
傷付き 捨てられ
哀しみを友として
私は不幸なまま町を去る
どうなるの?
私の人生はどうなるの
知りすぎていたり 何も知らなかったら
明日には知るだろう
どうにかなるだろう
友人はほとんどみな去った
何人かは私の後から出てゆくだろう
このやさしい友人たちを愛していたから残念だ
自分の命以上に でも行かなくては
どうなるの?
私の人生は
夜には私はやさしくギターをかなでる
私の町の女の子は泣くだろう
恋しい人 君のほほえみをもってゆく
それは私の初恋の泉だった
恋しい人 いつどんなふうにかはわからないけど
きっと戻ってくるよ
どうなるの?
私の人生は
夜には私は
やさしくギターをかなでる
私の町の女の子は微笑むだろう
どうなるの?
私の人生は
夜には私はやさしくギターをかなでる
私の町の女の子は泣くだろう
どうなるの?
私の人生は
夜には私はやさしくギターをかなでる
私の町の女の子は微笑むだろう
X2
Благодаря! ❤ | ||
1 получена благодарност |
Подробности за благодарностите:
Гост е благодарил 1 път
Публикувано от M Naomi в(ъв)/на 2017-01-31
Редактирано последно от M Naomi в(ъв)/на 2023-06-04
✕
José Feliciano: 3-те най-преглеждани
1. | Feliz Navidad |
2. | Che sarà |
3. | Qué será |
Коментари
- Влезте или се регистрирайте, за да пишете коментари.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
chanteuse, retired teacher
Роля: Редактор
Приноси: 2325 превода, 1 транслитерация, 74 текста, 3971 получени благодарности, 483 изпълнени заявки за превод на общо 200 потребители, 4 изпълнени заявки за транскрипция, 332 коментара
Лична страница: http://shinshun-chanson-show.tumblr.com/
Езици: роден: японски, говори свободно английски, на средно равнище: италиански, испански, френски, на начално равнище: арабски
http://shinshun-chanson-show.tumblr.com/post/156734755137/que-sera-%E3%8...