Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Revienta Esa Cerradura

Cueste lo que cueste romperla
Debo hacerlo
Del lago ardiente
O de la Puerta del Oriente
Sobrevivirás
Revienta esa cerradura y sacúdete esas cadenas
Revienta esa cerradura y sacúdete esas cadenas
Revienta esa cerradura y sacúdete esas cadenas
Revienta esa
 
Hágamoslo
A nuestro modo
Volviendo a donde lo arruinamos
Y perdimos la cabeza en el camino
En tanto el pecado despida al caos
Si hay un cielo, puede esperar
En tanto el pecado despida al caos
Si hay un cielo...
 
[Revienta esa cerradura
Revienta esa cerradura
Y sacúdete las cadenas
[2x]]
 
Y todos los otros viajeros
Se convierten en fantasmas a nuestros ojos
Furiosos y revoltosos
Los ángeles caídos en disfraces
Ni la discordia, azar o rumor
Va a interrumpir esta felicidad
Ni la discordia, azar o rumor
Van a interrumpir...
 
Vamos por ello
Esta llamando como una flama
A través de la oscuridad y la noche
Un mundo suspendido en una cadena de oro
Ni la discordia, azar o rumor
Van a interrumpir esta felicidad
Ni la discordia, azar o rumor
Van a interrumpir...
 
(Revienta esa cerradura y sacúdete esas cadenas
Revienta esa cerradura y sacúdete esas cadenas
Revienta esa cerradura y sacúdete esas cadenas)
 
Оригинален текст

Rattle That Lock

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)

Заявки за превод на „Rattle That Lock“
Колекции, включващи „Rattle That Lock“
David Gilmour: 3-те най-преглеждани
Идиоми от „Rattle That Lock“
Коментари