Rebel Love Song (превод на гръцки)

Реклама
превод на гръцкигръцки
A A

Επαναστατικό Ερωτικό Τραγούδι

Δε μπορώ να κρύψω αυτό που έχω στο μυαλό μου
Το αισθάνομαι να καίει μέσα βαθιά
Ενα έγκλημα πάθους για να πάρω ό,τι είναι δικό μου
Αφήστε μας να αρχίσουμε να ζούμε για το σήμερα.
 
Δε θα αλλάξω ποτέ γνώμη
Μπορούμε να τα αφήσουμε όλα πίσω
Τίποτα δε θα μας σταματήσει
Όχι, όχι αυτή τη φορά.
 
Γι αυτό πιάσε μου το χέρι, θα γίνει δικό μας απόψε
Αυτό είναι ένα επαναστατικό ερωτικό τραγούδι
Οι καρδιές θα θυσιαστούν, στο ή ταν ή επι τας
Αυτό είναι ένα επαναστατικό ερωτικό τραγούδι.
 
Τα παράνομα μάτια μου έχουν δει τα ψέματά τους
Πνήγω όσα είχαν να πουν
Όταν ο κόσμος συγκρούεται, τι έχει απομείνει;
Περιμένω σφηγμένος και σ' ακούω να προσεύχεσαι.
 
Ποτέ δε θα αλλάξω γνώμη
Μπορούμε να τα αφήσουμε όλα πίσω
Τίποτα δε θα μας σταματήσει
Όχι, όχι αυτή τη φορά.
 
Γι αυτό πιάσε μου το χέρι, θα γίνει δικό μας απόψε
Αυτό είναι ένα επαναστατικό ερωτικό τραγούδι
Οι καρδιές θα θυσιαστούν, στο ή ταν ή επι τας
Αυτό είναι ένα επαναστατικό ερωτικό τραγούδι.
 
Αγριέψτε και κινηθείτε για έναν λόγο
Δε θα μας κόψουν την ελευθερία μας
Αγριέψτε και τρέξτε για έναν λόγο
Δε θα μας κόψουν την ελευθερία μας
 
Ποτέ δε θα αλλάξω γνώμη
Μπορούμε να τα αφήσουμε όλα πίσω
Τίποτα δε θα μας σταματήσει
Όχι, όχι αυτή τη φορά.
 
Γι αυτό πιάσε μου το χέρι, θα γίνει δικό μας απόψε
Αυτό είναι ένα επαναστατικό ερωτικό τραγούδι
Οι καρδιές θα θυσιαστούν, στο ή ταν ή επι τας
Αυτό είναι ένα επαναστατικό ερωτικό τραγούδι.
 
Πιάσε μου το χέρι, θα γίνει δικό μας απόψε
Αυτό είναι ένα επαναστατικό ερωτικό τραγούδι
Οι καρδιές θα θυσιαστούν, στο ή ταν ή επι τας
Αυτό είναι ένα επαναστατικό ερωτικό τραγούδι.
 
Публикувано от manos1501manos1501 в пон., 01/07/2013 - 04:16
Добавено в отговор на заявка, направена от mersinatrelamersinatrela
английскианглийски

Rebel Love Song

Коментари