Rebel Love Song (превод на унгарски)

Реклама
превод на унгарскиунгарски
A A

Lázadó szerelmes dal

Nem tudom elrejteni, mi jár a fejemben,
Érzem, ahogy mélyen belül éget,
Szenvedélyes bűntény elvenni azt, ami az enyém,
Hát kezdjünk el ma élni!
 
Sosem fogom meggondolni magam,
Mindent magunk mögött hagyhatunk,
Semmi sem fog megállítani minket,
Nem, most nem!
 
Hát tedd a kezed az enyémbe, ez az éjjel a miénk,
Ez egy lázadó szerelmes dal,
Feláldozzuk szívünket, megtesszük, vagy meghalunk,
Ez egy lázadó szerelmes dal.
 
Bűnöző szemeim látták hazugságaikat,
Belefulladtam mindabba, amit mondtak,
Mikor a szavak összeütköznek, mi marad belül?
Én kitartok, és hallom imádságod.
 
Sosem fogom meggondolni magam,
Mindent magunk mögött hagyhatunk,
Semmi sem fog megállítani minket,
Nem, most nem!
 
Hát tedd a kezed az enyémbe, ez az éjjel a miénk,
Ez egy lázadó szerelmes dal,
Feláldozzuk szívünket, megtesszük, vagy meghalunk,
Ez egy lázadó szerelmes dal.
 
Egyetlen okból rohanunk vadul,
Sosem gátolhatják meg szabadságunk,
Egyetlen okból rohanunk vadul,
Sosem gátolhatják meg szabadságunk,
 
Sosem fogom meggondolni magam,
Mindent magunk mögött hagyhatunk,
Semmi sem fog megállítani minket,
Nem, most nem!
 
Hát tedd a kezed az enyémbe, ez az éjjel a miénk,
Ez egy lázadó szerelmes dal,
Feláldozzuk szívünket, megtesszük, vagy meghalunk,
Ez egy lázadó szerelmes dal.
 
Tedd a kezed az enyémbe, ez az éjjel a miénk,
Ez egy lázadó szerelmes dal,
Feláldozzuk szívünket, megtesszük, vagy meghalunk,
Ez egy lázadó szerelmes dal.
 
Публикувано от KristinnaKristinna в пон., 03/06/2013 - 07:57
Добавено в отговор на заявка, направена от CsakiDorinaCsakiDorina
английскианглийски

Rebel Love Song

Black Veil Brides: Топ 3
Idioms from "Rebel Love Song"
Коментари