Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Последни Коментари
Коментар | Автор | Дата | |
---|---|---|---|
![]() | Hey BertBrac, ich glaube da ist ein Fehler in deiner Übersetzung in Zeile 8 "Und unausgesprochene Wort lassen den Verstand leiden - husch, husch" Ich gehe davon aus, du hast das "e" bei "Wor ... | Talvkes | 16/05/2022 - 15:15 |
![]() | Offensive comment was removed. As altermetax said, saying "no offence" and then calling people names doesn't make those names any less offensive. ... | Icey | 16/05/2022 - 14:56 |
![]() | My pleasure, Ali. My name is pronounced as "Iusif" in Persian and Arabic, whereas in Russian, it sounds as "Iosif" (accented on "o" when pronouncing). No big deal! ... | SpeLiAm | 16/05/2022 - 14:56 |
![]() | Mylah Zufall ... | Mylah Zufall | 16/05/2022 - 14:50 |
![]() | https://lyricstranslate.com/en/ibrahim-tatlises-tosuno-lyrics.html-0 - Artist: SMTOWN - Featuring Artist: Taeyong (NCT) - Album: Long Flight - SM STATION https://lyricstranslate.com/en/kratae-kr ... | ดอกไม้ จริง | 16/05/2022 - 14:44 |
![]() | What did you want to accomplish by publishing this comment if you don't want anyone to see it? By the way, anyone with a certain number of points is allowed to edit artists, and if they add a photo ... | altermetax | 16/05/2022 - 14:42 |
![]() | Christian, pls add "Related item" to Original song - https://lyricstranslate.com/ru/Boney-M-Rasputin-lyrics.html ... | Ivan Luden | 16/05/2022 - 14:41 |
![]() | I right from my early youth = I write from my early youth A white coin for a black day. {Perfectly fine to say "black day" here. LOL} ... | Phil Ambro | 16/05/2022 - 14:28 |
![]() | Hi Many thanks Dear Iusif 🙏 ... | All Promete | 16/05/2022 - 14:19 |
![]() | Well, it just sounds weird to say "stanza" referring to anything other than sheet music, or song lyrics. And, in this case, within the writing, you're NOT referring to either of them. You're referri ... | Phil Ambro | 16/05/2022 - 14:15 |
![]() | True that old idioms that have lasted throughout time (from racist times), don't imply racism today. However, when it's NOT an idiom, today it's iffy. And, even when someone uses those old terms tod ... | Phil Ambro | 16/05/2022 - 14:22 |
![]() | Aldefina | 16/05/2022 - 14:10 | |
![]() | Muchas Gracias. ... | Aldefina | 16/05/2022 - 14:09 |
![]() | Absolute Spitzenklasse. Du bist echt ein Artist, Wolfgang ... | Aldefina | 16/05/2022 - 14:06 |
![]() | Ah, I love this song but I would never have known about the pizza backstory without this! Takk for det! ... | Discipula_Laeta | 16/05/2022 - 13:54 |
![]() | Well just to point you that your comment become also old. With all my love. ... | Bakuzento | 16/05/2022 - 13:39 |
![]() | Video replaced. ... | SpiritOfLight | 16/05/2022 - 13:32 |
![]() | Yup ... | Kjelander165 | 16/05/2022 - 13:30 |
![]() | https://lyricstranslate.com/it/max-gazz%C3%A8-il-solito-sesso-lyrics.html Please, edit album: Tra l'aratro e la radio (2008) ... | Alberto Scotti | 16/05/2022 - 13:28 |
![]() | Thank you! ... | elling | 16/05/2022 - 13:26 |
![]() | Okay, you updated it. ... | I Really Like Using This Website | 16/05/2022 - 13:01 |
![]() | Okay, now you updated it again. ... | I Really Like Using This Website | 16/05/2022 - 12:58 |
![]() | Super song 🎶🎼🎙🙂 Thanks a lot for your posting & translation 🎵 ... | MJ-Q8 | 16/05/2022 - 12:27 |
![]() | I changed it to "wind of goodbye". Thanks for the corrections. ... | Diazepan Medina | 16/05/2022 - 12:18 |
![]() | https://lyricstranslate.com/it/max-gazz%C3%A8-cara-valentina-lyrics.html 1) Lyrics are not properly splitted into stanzas. Please replace with this version: 2) Please, add album: La favola di Adam ... | Alberto Scotti | 16/05/2022 - 12:15 |
![]() | Σε ευχαριστώ πολύ για την στήριξή σου (σου έβαλα 50€ στο λογαριασμό που μου έχεις δώσει). . . . . ... | makis17 | 16/05/2022 - 11:42 |
![]() | Τι γνώμη έχετε για αυτό; Είναι αληθινό; 💀👻 ... | makis17 | 16/05/2022 - 11:38 |
![]() | А почему "у вас"? Что, в неаполитанском тоже вежливое обращение на "вы"? ... | Proshor Proshorov | 16/05/2022 - 11:15 |
![]() | Just a tiny correction in Italian : e se la verità ... (le parole sono attaccate nel testo) in English : and whether truth can remain in this sky ... ... | DavideCavanna | 16/05/2022 - 09:53 |
![]() | https://lyricstranslate.com/ru/mile-kitic-zlato-srebro-dukati-lyrics.html ... | AdelaideArt | 16/05/2022 - 09:22 |
![]() | https://lyricstranslate.com/en/astro-south-korea-haneulbyeoch-lyrics.html Title: 하늘빛 (Light the sky) Video: https://youtu.be/Q8IUDHp73BY Thank You ... | SLOR | 16/05/2022 - 09:12 |
![]() | https://lyricstranslate.com/en/astro-south-korea-candy-sugar-pop-lyrics.... (keep) https://lyricstranslate.com/en/astro-south-korea-candy-sugar-pop-lyrics.... (delete) https://lyricstranslate. ... | SLOR | 16/05/2022 - 09:11 |
![]() | Yes, time is cruel. Nobody can escape from time. Watching them from Youtube, it looks like not long ago, but in their real lives 40-50 years have passed. But with Youtube, the days when they w ... | RetroPanda | 16/05/2022 - 08:36 |
![]() | I translated the song based on this version: [Aaron:] I'm smothered by a lucid Nothing I can't hear and touch and see But I feel it Though I can't believe it Been master of the observation * ... | Leo_br | 16/05/2022 - 08:25 |
![]() | It makes more sense knowing which character is singing. This is the result of a lot of effort and research about this song: [Aaron:] I'm smothered by a lucid Nothing I can't hear and touch and s ... | Leo_br | 16/05/2022 - 08:23 |
![]() | На какъв език искате превод? Уточнете езика и си поправете заявката. ... | Merito | 16/05/2022 - 08:09 |
![]() | I was actually trying to fix that original entry, but I seem to have complicated things instead. Sorry about that. Could you use your common sense and moderator powers to fix it in a more sensible way ... | KitKat1 | 16/05/2022 - 07:05 |
![]() | https://lyricstranslate.com/ru/anora-skazka-vostochnaya-lyrics.html ... | vevvev | 16/05/2022 - 06:59 |
![]() | Please add this song. Thanks. https://lyricstranslate.com/en/xu%C3%A8-r%C7%8En-de-f%C4%93ng-c%C7%8Ei-b... ... | hankeat | 16/05/2022 - 06:58 |
![]() | Na lácrema lucente v'è caduta... Na - артикль. не переводится lácrema - слеза lucente - сияющая, сверкающая v'= vi - у вас, на вас è cadu ... | ech | 16/05/2022 - 06:18 |
![]() | Δεν είπα αυτό. Απλά θυμάμαι σε μήνυμα που με ξαναρώτησες. Έσβησα το σχόλιό μου, δεν νοιάζει κανέναν που πήγα χθ ... | florbox | 16/05/2022 - 06:13 |
![]() | Ναι, το κάνω αυτό. Είναι που δεν βλέπουμε τον άλλο και απλά διαβάζουμε και γράφουμε. Δεν είναι φυσική η επικοιν ... | florbox | 16/05/2022 - 06:11 |
![]() | Nομιζω, flor μου, οτι λιγο παρεξηγεισαι με το παραμικρο.. μπορει να ξεχασε οτι σε ξαναρωτησε, συμβαινει.. ... | Maria99 | 16/05/2022 - 06:09 |
![]() | Видимо, все-таки "упала". Что-то: "Упала твоя сверкающая слеза". ... | Proshor Proshorov | 16/05/2022 - 11:16 |
![]() | "Wind of Goodbye" perhaps? (さよならの風 - Sayonara no kaze - the の no is a possessive, sort of like 's in English) ... | cph1776 | 16/05/2022 - 05:44 |
![]() | masha allah ... | zafar ansari | 16/05/2022 - 05:34 |
![]() | This is a project I started to show how bad Google Translate can be when translating large amounts of text. It's basically just national anthems translated from their original language to every langua ... | AussieMinecrafter | 16/05/2022 - 08:06 |
![]() | I think she only knows Japanese. Probably not much more English knowledge than the average Japanese person, but there's no way to know. ... | haeksak | 16/05/2022 - 04:40 |
![]() | Me parece que funciona muy bien, Anto ... | BlackRyder | 16/05/2022 - 04:40 |
![]() | I stumbled across this translation when I opened the site. I think there are some errors or lacking wordings. Even the title feels misleading (it sounds like "goodbye to the wind" and not "wind of goo ... | haeksak | 16/05/2022 - 04:35 |
![]() | ¡Muchas gracias por las estrellas, fellow Editor! Quise hacer una versión que suene más natural en inglés. ... | MissAtomicLau | 16/05/2022 - 04:33 |
![]() | BlackRyder | 16/05/2022 - 04:29 | |
![]() | Again, why do you seem to be against the literal meaning of the Russian word? But at least "mantra" is closer to куплет than "chapter" and "rallying cry" ... | Kevin Rainbow | 16/05/2022 - 04:09 |
![]() | Beautiful more & more 🎶🎼🎙 Super song & translation 🌟🌟🌟🌟🌟 One of my favourite songs that I love to hear from time to time; thanks fo ... | MJ-Q8 | 16/05/2022 - 04:05 |
![]() | Цитат: Also, "black" in Russian is often used to mean "bad". When it means this, it has to be changed to "bad" in English, otherwise it would sound racist. I translated it as "black" here ... | Kevin Rainbow | 16/05/2022 - 04:04 |
![]() | You're welcome ... | MissAtomicLau | 16/05/2022 - 04:03 |
![]() | 🌟🌟🌟🌟🌟 ... | MJ-Q8 | 16/05/2022 - 04:02 |
![]() | Thanks. ... | Carradee | 16/05/2022 - 04:01 |
![]() | Fixed it. ... | MissAtomicLau | 16/05/2022 - 03:58 |
![]() | Why is "the" capitalized in the artist name? They don't capitalize it. ... | Carradee | 16/05/2022 - 03:57 |
![]() | >Эта волшебная ночь стала >Только для нас Саша, предлагаю пропустить глагол (эта волшебная ночь только для Ð ... | Julia_Arkhitektorova | 16/05/2022 - 03:24 |
![]() | Please change the video of this song, as the current one doesn't play anymore. https://lyricstranslate.com/en/krym-mhmwd-bd-lzyz-elghazala-ray2a-lyrics... https://youtu.be/dBar4qHVMjw Thank ... | MJ-Q8 | 16/05/2022 - 03:24 |
![]() | Интересно, М, тебе не кажется, что совпадения очень точные? ... | BlackSea4ever | 16/05/2022 - 03:16 |
![]() | The source lyrics have been updated. Please review your translation. ... | MissAtomicLau | 16/05/2022 - 03:12 |
![]() | The source lyrics have been updated. Please review your translation. ... | MissAtomicLau | 16/05/2022 - 03:11 |
![]() | The source lyrics have been updated. Please review your translation. ... | MissAtomicLau | 16/05/2022 - 03:11 |
![]() | Album info and official audio added. ... | MissAtomicLau | 16/05/2022 - 03:00 |
![]() | https://lyricstranslate.com/ru/na-na-%D1%84%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B0-fain... ... | vevvev | 16/05/2022 - 02:58 |
![]() | Рашизм, или почему россияне – новые нацисты: ... | Ivan Luden | 16/05/2022 - 02:58 |
![]() | А я все о своем же - Zнак ZVеря... ... | Christian Scharlau | 16/05/2022 - 02:51 |
![]() | Спасибо! ЖУТБ, конечно... но тем более - спасибо! ... | Christian Scharlau | 16/05/2022 - 02:48 |
![]() | Z — «полусвастика» или символ пустоты?: ... | Ivan Luden | 16/05/2022 - 02:57 |
![]() | Что значит литера Z на российской технике в Украине: ... | Ivan Luden | 16/05/2022 - 02:45 |
![]() | Единая символика и идеология: в чем сходство гитлеровской Германии и эрефии: [video:https://youtu.be/3aGZsE9ikMI al ... | Ivan Luden | 16/05/2022 - 02:40 |
![]() | Z.b "Z" in den Buchhalterpapiere bedeutet "Ende" ... | Marica Nicolska | 16/05/2022 - 02:21 |
![]() | https://lyricstranslate.com/ru/car-man-v-bagdade-vsyo-spokojno-%D0%B2-%D... ... | vevvev | 16/05/2022 - 02:17 |
![]() | Не, мне сынуля по-другому разшифровывал ... | Igeethecat | 16/05/2022 - 02:14 |
![]() | I remember she acted as a pretty wife in "School Wars" https://lyricstranslate.com/en/holding-out-hero-holding-out-hero.html When I watched this video https://www.youtube.com/watch?v=eLtVTqRxbl0 ... | uji na | 16/05/2022 - 02:11 |
![]() | [quote=Iremia]Михаил, в связи с Иосифом, я говорила про ударные слоги и пропеваемость. Не про политику и тд. Я помню, « ... | Igeethecat | 16/05/2022 - 02:06 |
![]() | Very welcome. Hope it's clear. Transliteration is harder for me than the translation! All the best, ~Moshe ... | Moshe Kaye | 16/05/2022 - 03:59 |
![]() | Thank you very much, I need to say it with words... ... | Anton M | 16/05/2022 - 01:57 |
![]() | Replaced non-functional video. ... | Moshe Kaye | 16/05/2022 - 01:57 |
![]() | [quote=ดอกไม้ จริง]https://lyricstranslate.com/en/top-gun-maverick-ost-hold-my-hand-lyrics.... (keep) https://lyricstranslate.com/en/lady-gaga-hold-my-hand-lyrics.html-0 (delete) ... | Tristana | 16/05/2022 - 01:53 |
![]() | I assume tears are warm to start with coming out of the eyes, unless it's so cold they freeze on the eyeball? I dunno. I'm not a doctor. LOL ... | Phil Ambro | 16/05/2022 - 01:53 |
![]() | Replaced non-functional video. ... | Moshe Kaye | 16/05/2022 - 01:52 |
![]() | The source lyrics layout altered due to duplicate pages merging. Please review your translation. ... | Tristana | 16/05/2022 - 01:52 |
![]() | Can i suggest a very popular Israeli song in Hebrew that uses Arabic words as it's title? https://lyricstranslate.com/en/static-ben-el-tavori-habib-albi-lyrics.html ... | Moshe Kaye | 16/05/2022 - 01:45 |
![]() | Eagles Hunter wrote: Yes Thank you. ... | Tristana | 16/05/2022 - 01:40 |
![]() | You're welcome!❤️ ... | AdelaideArt | 16/05/2022 - 01:39 |
![]() | Another live performance of this song: ... | RetroPanda | 16/05/2022 - 01:04 |
![]() | I've just left this one as the original Spanish version and added the re-recorded version with Tina Turner on its own. You can check it ... | BlackRyder | 16/05/2022 - 01:02 |
![]() | The source lyrics have been revised: misspellings and mistakes were corrected. Please review your translation. ... | BlackRyder | 16/05/2022 - 00:39 |
![]() | The source lyrics have been revised: misspellings and mistakes were corrected. Please review your translation. ... | BlackRyder | 16/05/2022 - 00:39 |
![]() | The source lyrics have been revised: misspellings and mistakes were corrected. Please review your translation. ... | BlackRyder | 16/05/2022 - 00:39 |
![]() | https://lyricstranslate.com/it/max-gazz%C3%A8-vento-destate-lyrics.html 1) lack of punctuation, please, replace with this version: 2) Please, edit album: La favola di Adamo ed Eva (1998) Thanks ... | Alberto Scotti | 16/05/2022 - 00:37 |
![]() | https://lyricstranslate.com/it/max-gazz%C3%A8-la-favola-di-adamo-ed-eva-... Please, add album: La favola di Adamo ed Eva (1998) Thanks ... | Alberto Scotti | 16/05/2022 - 00:34 |
![]() | Wrong performer. Here is the right one: https://www.youtube.com/watch?v=eZOgpXmsGgc ... | Eagles Hunter | 16/05/2022 - 00:31 |