Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
  • Assala Nasri

    رجع الفرح → превод на английски

Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

رجع الفرح

رجع الفرح عا باب بيتى دق .. هلاْ خلص – ما عاد قلو لأ
صليت ياما كتير تالاقيك .. قلبى انتصر و الحب حن و رق
 
ما عاد عندى للحزن مطرح .. جايه ع بالى اضحك و افرح
يا ريت فييي غافل الايام .. و ع ضهر غيمة بالفضا اسبح
 
عيونى خلص ما ضل فيها دموع ..
كل شى مضى مالو بحياتى رجوع
قديش عض القلب ع جروحه .. تاما حدا يعرف اذا موجوع
 
ياما سواد الليل غطانى .. طبطب على بعد احزانى
هلا ما بدى غير نتفة ضو .. امحى فيون ايا حزن تانى
 
Превод

The joy is back

The joy is back to home's door,knocking..it's over now - I will not say no to him
I prayed so much to meet you..my heart wins and the love treat us gently
 
No more sorrow , I want to laugh and celebrate
Wish I were so in past days ..and to swim on a cloud in pace
 
My eyes , no more tears
Everything that go will no more have a place in my life
The heart bit its wounds many times so no one knows that he is hurt
 
How many times night covered me with its darkness..to ease some of my pain
No all I want is a spark of hope to wipe all sorrows.
 
Assala Nasri: 3-те най-преглеждани
Коментари