Advertisement

Repas De Corbeaux (превод на Испански)

Advertisement
Поискал/а предложения за корекция
превод на Испански

Comida de Cuervos

Es la hora en que la noche hace su trueque con el alba.
En un país lúgubre, en su área más apagada,
Precipitado, profundo, masivo como el Rhône
Un torrente recto, mudo, aceitoso, suave al impactar,
Suelo gris, rocas, zarzas, y ahí, entre los alisos magros,
Los revoltillos de cardos, los cortos pinos en cono.
¡Cuervos hambrientos que se arrojan por montones!
Buscan inquietos, negros en el blanco de las rocas,
Como sacerdotes, por arrobas, vociferando sus sermones
¡Graznan y luego saltan pesadamente, plaf, plaf!1
 
Repentinamente, les aparece, al menos del largo de dos ángeles
¡Una carroña monstruo, con un odor ad hoc!
¡Y ahí se cocean! Garras, picos se afilan,
Encarnizados hasta la noche, desde el canto del gallo,
Devoran, tragones, la carne verde y amarilla
Que un tan buen azar les ha dado como limosna
Luego, dejando el esqueleto tan limpio como una reja,
Se encaraman como pueden, de cualquier manera,
En un encanto que su silencio preconiza,
Sobre el torrente, la negra bandada tosca,
Inmóvil, fermentando su podredumbre, está sentada en su trono.
Bajo la Luna mágica con dos cuernos de fauno.
 
  • 1. El sonido de las alas de los cuervos
Пуснато от Besatnias в Пон, 20/08/2012 - 03:11
Последно редактирано от Besatnias на Срд, 11/09/2013 - 18:11
Авторът на този превод е поискал "Предложения за корекция".
Това означава, че той/тя ще се радва да получи корекции, предложения и т.н. относно превода.
Ако владееш и двата езика от езиковата двойка, моля, остави своите коментари.
Френски

Repas De Corbeaux

Още преводи на "Repas De Corbeaux"
ИспанскиBesatnias
Pensées Nocturnes: Топ 3
See also
Коментари
crimson_antics    Втр, 27/08/2013 - 14:32

Still me Regular smile

¡Cuervos hambrientos que se matan por montones! : que se lanzan / que se arrojan (like on a prey)