Моля, помогнете "Еврейская мелодия (Я видал иногда...) | Evrejskaya melodiya (Ya vidal inogda...)" да бъде преведена

Руски/Romanization/Romanization 2/Транслитерация
A A

Еврейская мелодия (Я видал иногда...) | Evrejskaya melodiya (Ya vidal inogda...)

Я видал иногда,
Как ночная звезда
В зеркальном заливе блестит;
Как трепещет в струях,
И серебряный прах
От неё рассыпаясь бежит.
 
Но поймать ты не льстись
И ловить не берись:
Обманчивы луч и волна.
Мрак тени твоей
Только ляжет на ней -
Отойди ж - и заблещет она.
 
Светлой радости так
Беспокойный призрак
Нас манит под хладною мглой;
Ты схватить - он шутя
Убежит от тебя!
Ты обманут - он вновь пред тобой.
 
Още преводи на "Еврейская мелодия (Я видал иногда...) | Evrejskaya melodiya (Ya vidal inogda...)"
Коментари