Моля, помогнете с превода на „Не смейся над моей пророческой тоскою... | Ne smejsâ nad moej prorocheskoj toskoyu...“

руски/романизация/романизация 2/транслитерация
A A

Не смейся над моей пророческой тоскою... | Ne smejsâ nad moej prorocheskoj toskoyu...

Не смейся над моей пророческой тоскою;
Я знал: удар судьбы меня не обойдёт;
Я знал, что голова, любимая тобою,
С твоей груди на плаху перейдёт;
Я говорил тебе: ни счастия, ни славы
Мне в мире не найти; настанет час кровавый,
И я паду, и хитрая вражда
С улыбкой очернит мой недоцветший гений;
И я погибну без следа
Моих надежд, моих мучений,
Но я без страха жду довременный конец.
Давно пора мне мир увидеть новый;
Пускай толпа растопчет мой венец:
Венец певца, венец терновый!..
 
Пускай! я им не дорожил.
 
Още преводи на „Не смейся над моей пророческой тоскою... | Ne smejsâ nad moej prorocheskoj toskoyu...“
Коментари