Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Ahí estaré

Mi corazón busca sin parar
una estrella en lo alto de este mar
Si pudieras alumbrarme un camino hacia ti
es posible que te pueda encontrar
Cada mañana pienso en tu voz
y el momento en que te veo llegar
Si la vida se enamora de nuestra pasión
algún día nos podrá juntar
 
Tan sólo dime dónde y yo estaré
Entre mis brazos yo te cuidaré
Como unir almas inseparables
Y soñar un beso sin final
Dime si hay algo que yo pueda hacer
Para esconderte dentro de mi ser
Yo sé qué sucederá, tu mitad y mi mitad
muy pronto ya se encontrarán, no por casualidad
 
Ahí estaré
Siempre a tu lado
Ahí estaré...
 
Превод

Ott leszek

A szívem megállás nélkül keres
Egy csillag a tenger tetején
Ha megtudnád nekem világítani az utat hozzád
Lehet meg tudlak találni
Minden reggel a hangodra gondolok
És abban a pillanatban amikor látom, hogy megérkezel
Ha az élet beleszeret a szenvedélyünkbe
Egyszer összetud hozni minket
 
Csak mond meg hol és én ott leszek
A karjaim között vigyázni fogok rád
Hogyan lehet egyesíteni az elválaszthatatlan lelkeket
És álmodni egy végtelen csókot
Mondd meg tehetek-e valamit
Hogy elrejtselek a lényemben
Én tudom mi fog történni, a te és az én felem
Nagyon hamar már találkozni fognak, nem véletlenül
 
Ott leszek
Mindig az oldaladon
Ott leszek…
 
Jorge Blanco: 3-те най-преглеждани
Коментари