Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Tu

În ochii tăi sunt atât de multe care îmi spun
Că simți exact ca mine
Tu ești fata care îmi aparții
Trăiesc doar pentru tine
 
Refren:
Tu ești tot ce am pe lume
Tu ești tot ce vreau
Tu, doar tu poți să mă înțelegi
Tu, tu nu mai ai voie să pleci de lângă mine
 
De când ne cunoaștem este viața mea colorată și frumoasă
Și este frumoasă doar datorită ție
Orice s-ar întâmpla, eu rămân cu tine
Nu te las niciodată la nevoie
 
Refren
 
(vorbit)
Tu - vreau să îți spun ceva
Ceva ce nu am spus niciunei alte fete
Niciunei alte fete
Te iubesc, da, te iubesc -
Și vreau să te iubesc tot timpul
tot timpul, tot timpul, doar pe tine.
 
Oriunde sunt, orice fac
Am un scop și acest scop
Ești tu, ești tu, ești tu
 
Nu pot să spun ce însemni pentru mine
Spune-mi că nu te voi pierde niciodată
Nu mai pot să trăiesc fără tine
Nimic nu mă poate separa de tine.
 
Refren
 
Оригинален текст

Du

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (немски)

Заявки за превод на „Du“
Peter Maffay: 3-те най-преглеждани
Коментари