Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Оригинален текст
Размяна на местата на текста и превода

Erdély országban van az én hazám

Erdély országban, van az én hazám,
Ott nevelt engem, az édesanyám.
Idegen nekünk,. akár hol vagyunk,
Erdély országért élünk és halunk.
 
Szegény székely nép, akár hová néz,
akár merre jár, az itala könny, a kenyere sár
 
Gond a vánkosunk, könny a nyoszolyánk,
bánatot takar, az éjszaka ránk.
Sorsunk fájdalom, könnyes néma gyász,
Erdély országban félelem tanyáz.
 
Szegény székely nép, akár hová néz,
akár merre jár, az itala könny, a kenyere sár..
 
Превод

În țara Ardealului este casa mea

În țara Ardealului este casa mea,
Acolo m-a crescut mama mea,
Oriunde ne-am afla, ne simțim străini,
Pentru țara Ardealului trăim și murim.
 
Bietul popor secuiesc oriunde ar privi,
Oriunde ar merge, lacrima îi este băutura, noroiul îi este pâinea.
 
Perna ne este făcută din griji, patul ne este făcut din lacrimi,
Noaptea ne acoperă cu tristețea.
Soarte ne este dureroasă, lacrimi tăcute de doliu,
În țara Ardealului, frica își găsește adăpost.
 
Bietul popor secuiesc oriunde ar privi,
Oriunde ar merge, lacrima îi este băutura, noroiul îi este pâinea.
 
Коментари