Русия води позорна война срещу Украйна.     Бъдете с Украйна!
Споделяне
Размер на шрифта
Превод
Размяна на местата на текста и превода

Das Haus neben dem Brunnen

Das Haus neben dem Brunnen
Von Weinlaub
und Spinnnetzen bedeckt
Roch nach Marmelade und nach Unordnung
Und nach Dunkelheit,
dem Herbst,
der Kindheit,
Nach Ewigkeit
Drumherum war Stille,
Es waren dort Wespen und die Vogelnester
Wir gingen zum Krabbenfischen mit dem Herrn Pater
Wir schwammen ganz nackt, ganz schwarz
Mit den kleinen Mädchen und den Enten
Das Haus nahe der Sozialbauten
Ist der Fabrik und dem Supermarkt gewichen
Die Bäume sind verschwunden, aber das riecht nach
Schwefelwasserstoff
Nach Benzin
Nach Krieg
Nach Gesellschaft
Das ist nicht so schimm und das ist normal
Das ist der Fortschritt
 
Оригинален текст

La maison près de la fontaine

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (френски)

Колекции, включващи „La maison près de la...“
Nino Ferrer: 3-те най-преглеждани
Коментари